DictionaryForumContacts

 Gajka

link 13.08.2010 11:11 
Subject: подлянка
Есть ли в немецком что-то для "подлянка"? Т. е. не просто "подлость" как Gemeinheit, а степенью выше?

Заранее спасибо знатокам!:)

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:12 
Fiesheit, fies sein

 Gajka

link 13.08.2010 11:14 
Не, не думаю...

 Queerguy

link 13.08.2010 11:21 
а где контекст? :)

 Gajka

link 13.08.2010 11:27 
подстроить подлянку
с его стороны это - настоящая подлянка

 Queerguy

link 13.08.2010 11:33 
so was Niederträchtiges!
нет, даже так:
so was von niederträchtig!
echt bösartig von ihm!
Er hat mich echt auf's Glatteis geführt
...
ну что там подойдет, je nach подлянка :)

 Erdferkel

link 13.08.2010 11:33 
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=%EF%EE%E4%EB%EE%E6%E8%F2%FC+%F1%E2%E8%ED%FC%FE
или
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/gemein.php
выбирай, какая подлянка по душе :-)
das war echt voll krass hinterhältig - мне больше всего нравится

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:35 
hinterhältig ist gut!

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:36 
auflaufen lassen wäre evtl weniger wertend und mehr ojektiv

 Gajka

link 13.08.2010 11:36 
Не, торты и супы в печку:)

voll krass и т. д. - это для прыщавых подростков

Das war echt eine/ ein XXX von ihm!!!

Разница между подлянкой и супами/ тортами ощутима ваще?

 Gajka

link 13.08.2010 11:38 
berechnend-hinterhältig? Как?

 Erdferkel

link 13.08.2010 11:40 
Das war echt eine bodenlose Gemeinheit von ihm!!!

 Queerguy

link 13.08.2010 11:41 
Das war echt eine Hinter*otzigkeit von ihm!!! :)

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:41 
substantiviert fällt mir auf anhieb nur fiesheit ein, sonst musst du es umschreiben

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:43 
üble gemeinheit, hinter'F'otzigkeit ist vom stil her noch tiefer als suppen und torten

 Gajka

link 13.08.2010 11:44 
o.vomenko, я же не описания выражений в словарях перевожу:))

Queerguy, я об этом подумала:) Можете смело букву выписывать, мы уже обсуждали, что это слово от другого корня.

Феркель, bodenlose мне даже очень нра:)

 o.vomenko

link 13.08.2010 11:44 
mit böswilliger absicht

 marcy

link 14.08.2010 13:25 
да, eine bodenlose Gemeinheit:)
эту фразу говорит Джеймс Бонд, когда в лифте, в котором он поднимается, «случайно» проваливается пол.
незабываемый эпизод:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo