DictionaryForumContacts

 Hello75

link 11.08.2010 22:06 
Subject: вопрос к смыслу
Пожалуйста, вопрос: меняется ли смысл предложения в следующих двух вариантах перевода?

Er hat die Staatsbürgerschaft erworben
Die Staatsbürgerschaft wurde ihm verliehen

SPASIBO!

 Erdferkel

link 11.08.2010 22:15 
Если уж очень строго смотреть, то в первом варианте он сам что-то сделал для того, чтобы получить гражданство, а во втором - ему дали гражданство
"Es erfolgt keine automatische Einbürgerung sondern die Einbürgerung bedarf des Antrags. Daneben kann der Staatsrat (ital. Consiglio di Stato) auf Antrag des Innenministers auch eine Staatsbürgerschaft verleihen, wenn diese Voraussetzungen nicht gegeben sind."

 Hello75

link 11.08.2010 22:23 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo