DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 11.08.2010 13:12 
Subject: необрубленный шкаф
Может быть, кто-нибудь знает, как перевести на немецкий:

обрубка внутренних шкафов
необрубленный шкаф
наладочный брак

контекст:
Комплекс дробления предназначен для отходово от обрубки внутренних шкафов, бракованных внутренних шкафов и внутренних панелей дверей, наладочного брака, образующегося при запуске экструдера.

Заранее большое спасибо!

 Erdferkel

link 11.08.2010 14:43 
Entgraten von inneren /?/ Schränken
nicht entgrateter Schrank
http://de.wikipedia.org/wiki/Entgraten#Entgraten_von_Kunststoffen
Ausschuss in der Extruder-Startphase
cм. стр. 2 слева, последний абзац перед заголовком
http://www.plastverarbeiter.de/ai/resources/256027f0395.pdf

 Эсмеральда

link 11.08.2010 17:51 
Из какого материала шкафы (металл, пластик, древесина..) где-то указано?

 Erdferkel

link 11.08.2010 20:54 
Эсмеральда, вопрос на засыпку: какой материал перерабатывают на экструдере (не считая макаронных изделий и снеков)?

 Эсмеральда

link 11.08.2010 20:59 
Эрдферкель, спасибо, экструдер уже заметила ....
А Вы уверены, что шкафы из пластика? А может только дверцы из пластика? Подождем все-таки, пусть аскер расшифрует ...

 Erdferkel

link 11.08.2010 21:16 
Дробят обычно пластмассу...

 Эсмеральда

link 11.08.2010 21:20 
Эрдферкель, в этом нет сомнения... Но я как-то не очень уверена, что шкафчики полностью из пластмассы...

 Erdferkel

link 11.08.2010 21:40 
Погадаем пока что на кофейной гуще: а не холодильники ли это? :-)

 Эсмеральда

link 11.08.2010 22:18 
Холодильники ? Очень даже похоже... Но состояние уже близкое к "general reset"... С утра посмотрим... Всем приятных сновидений :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo