Subject: Zentralinstitut für kassenärztliche Versorgung Добрый день! Срочно нужна помощь: существует ли устоявшийся вариант перевода на русский названия Zentralinstituts für kassenärztliche Versorgung и если да, то как он звучит.Заранее благодарю! |
Пардон, у института лишная S в конце прилипла. :) |
Англ. название нашлось: The Central Research Institute of Ambulatory Health Care in the Federal Republic of Germany |
to Erdferkel: спасибо, однако дело ясное, что дело темное. У меня получилось: Центральный н-и институт по обслуживанию врачами больничных касс На мой взгляд, корявее не бывает. Может, у кого получше вариант родится? Спасибо! |
kassenärztliche Versorgung здесь не обслуживание врачами больничных касс, а http://www.zi-berlin.de/ т.е. получается типа НИИ амбулаторного медицинского обслуживания |
Да, Вы правы! Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |