Subject: Анкета для получения разрешения на времен.проживание в Австрии из-за чудовищной метеобстановки голова просто не хочет работать и глубоко рыть...подскажите пжста, что означают здесь слова Aufenthaltsehen и Aufenhaltsadoptionen в тексте: Ich nehme zur Kenntnis, dass das Eingehеn und die Vermittlung von Aufenthaltsehen, dass Eingehen und die Vermittlung von Aufenhaltsadoptionen bzw. die Erschleichung eines Aufenthaltstitels gerichtlcih strafbare Tatbestände darstellen. Мне известно, что заключение или посредническая роль при заключении брака спасибо заранее |
= Scheinehe und Scheinadoptionen zwecks Erteilung des Aufenthaltstitels fiktivnye |
м.б. заключение брака или усыновление во время пребывания (с умыслом получения разрешения на постоянное пребывание) |
You need to be logged in to post in the forum |