Subject: Feststellraster Дорогие коллеги, кто подскажет, как перевести "Feststellraster"?("Feine Abstufung des Feststellrasters der Spreizklemme") Это такие насечки на ручках специальных хирургических цанг и клемм, для того, чтобы они фиксировались щелчками (или шагами, как угодно). Или скажем так: две планки с насечками - движутся одна по другой и фиксируются в определенных положениях. А как перевести "Raster", "Rasterung"?) Я бы сказал "насечки". Спасибо всем! |
стопор-фиксатор вообще-то |
|
link 5.08.2010 21:51 |
Можно сказать "с фиксатором" или "с фиксацией". |
You need to be logged in to post in the forum |