DictionaryForumContacts

 Loretta

link 6.11.2005 16:51 
Subject: Krebs fördernde Verbindungen in Zellen
Wir haben Grund zu der Annahme, dass Inhaltsstoffe des Kaffees Krebs fördernde Verbindungen in Zellen abfangen.
Помогите перевести то что после запятой.
Мой вариант начала:У нас есть все основания считать, что компоненты, входящие в состав кофе...

 Paul42

link 6.11.2005 17:03 
образуют в клетках соединения, вызывающие/приводящие к рак(у)/благоприятствующие развитию рака

 greberl.

link 6.11.2005 18:30 
или просто "канцерогенные соединения"

 Loretta

link 6.11.2005 19:05 
как же так?ведь перед этим в статье говорилось, как я поняла, что кофе предотвращает рак.или я не права?
• Er scheint vor Krebs zu schützen. Peter Schieberle und Thomas Hof mann von der Deutschen Forschungsanstalt für Lebensmittelchemie in Garching bei München analysierten Melanoidine, Substanzen, die bei der Röstung entstehen und die Bohnen braun färben. Laborversuche zeigten eine antioxidative Wirkung -Melanoidine bewahren Organismen vor schädlichen Reaktionen mit so genannten Freien Radikalen. Schieberle: „Wir haben Grund zu der Annahme, dass Inhaltsstoffe des Kaffees Krebs fördernde Verbindungen in Zellen abfangen."

 marcy

link 7.11.2005 5:21 
У нас есть основания полагать, что компоненты, входящие в состав кофе, блокируют («перехватывают, подавляют») канцергенные соединения в клетках.
Где-то так...

 Vladim

link 7.11.2005 6:22 
У нас есть основания полагать, что ингредиенты кофе улавливают канцерогенные соединения, содержащиеся в клетках.

Обработанные ОНКОСОРБОМ сигаретные фильтры улавливают из табачного дыма опасные канцерогенные компоненты (полиядерные ароматические углеводороды, нитрозоамины),... http://www.inchemistry.irk.ru/products/onkosorb.ht...

Петрова в качестве сорбента, улавливающего канцерогенные вещества, которыми кормили подопытных крыс. http://www.yondi.ru/review/water/03_03

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo