DictionaryForumContacts

 marikom

link 30.07.2010 16:02 
Subject: Schleifleitungen
Schleifleitungen basieren auf dem System eines schleifenden Kontaktes. Die Kontakte werden als Schleifkohle bezeichnet und sind eine Verbindung von Kupfer und Schmierstoffen, wie z.B. Graphiten. Im Laufe des Betriebes verschleißt die Schleifkohle und hinterlässt einen schwarzen Abrieb. Der Kohleabrieb oder auch als Kohlestaub bezeichnete Stoff ist zu entfernen, um zum einen die Verschmutzung gering zu halten und zum anderen die Funktionssicherheit der Anlage zu gewährleisten. Regelmäßige Kontrolle der Schleifkohlen auf ausreichende Restbauhöhe und Entfernung des Staubs gehören wie der Tausch abgefahrener Kohlen zur Wartung der OSR-Anlage. Unzureichende Wartung kann zu Funktionsstörungen wie Verlust der Kontaktgüte oder Beschädigung der Schiene und Verbinderteile durch abgenutzte Schleifkohlen führen.

Волочащиеся провода основаны на системе волочащегося контакта??. Контакты называются контактными щетками и являются соединением меди и смазочных веществ, напр. графитов. В процессе работы контактная щетка изнашивается и оставляет черную пыль. Угольную пыль необходимо удалять, чтобы, во-первых, поддерживать низкий уровень загрязнения и, во-вторых, обеспечивать эксплуатационную надежность системы. Регулярные проверки контактных щеток на предмет достаточной ?? высоты и удаление пыли, а также замена изношенных щеток входят в обслуживание системы OSR. Недостаточное обслуживание может привести к таким неполадкам, как потеря надежности контакта или повреждение планки?? и соединительных деталей изношенными контактными щетками.

Restbauhöhe , Schiene - что это?
И еще сама Schleifleitung...
Смущает следующее предложение: Vor der Ausführung der Service- und Wartungsarbeiten ist die Schleifleitung nach Vorgabe der OSR-Dokumentation frei zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern
Как можно отключить "провод" и защитить кго от повторного включения?
Похоже, это совсем не провод, а какое-то электрическое устройство.. Буду благодарен за идеи.

 mumin*

link 30.07.2010 16:35 
sind eine Verbindung von Kupfer und Schmierstoffen - это медь, соединённая со смазкой
Schleifkohle наверное, лучше так: http://multitran.ru/c/m/t=1128815_2_3

 Эсмеральда

link 30.07.2010 16:52 
Schleifkohle - контактная (угольная) щетка
Schleifleitung - контактый провод, провод со скользящим контактом, реохорд

 fekla

link 30.07.2010 17:52 
Schleifleitung - контактный (троллейный) провод

 fekla

link 30.07.2010 17:59 
gegen Wiedereinschalten zu sichern = исключить несанкционированное т.е. (случайное ) включение.

 fekla

link 30.07.2010 18:10 
Регулярные проверки- я бы написала - постоянный контроль.
Restbauhöhe - но у Вас щётки изнашиваются, поэтому нужен контроль за высотой конструкции
я больше не могу писать у меня курсор прыгает в окне постоянно..

 fekla

link 30.07.2010 18:12 
Der Kohleabrieb -
Abrieb -cтирание, износ

 Vladim

link 30.07.2010 18:31 
gegen Wiedereinschalten zu sichern - заблокировать от случайного включения

 Vladim

link 30.07.2010 18:33 
Schleifkohle - угольная контактная вставка (если речь идет о токоприемнике)

 Vladim

link 30.07.2010 18:35 
Schleifleitungen - контактные провода
Schiene - 1) рельс; 2) шина

 Vladim

link 30.07.2010 18:46 
Restbauhöhe - остаточная монтажная высота

 Vladim

link 30.07.2010 18:49 
Schleifleitung freischalten - обесточить контактный провод

 Vladim

link 30.07.2010 18:53 
Например, что касается "Schiene":

Kontaktschiene
1) контактный рельс
2) контактная шина
3) контактная полоса, полоса скользящего контакта

 Queerguy

link 30.07.2010 18:59 
не знаю, что у Вас за оборудование, но, например, на наших кранах эта самая Schleifleitung используется (прикупается) и называется троллейным токоподводом

 Vladim

link 30.07.2010 19:02 
Если речь об электропоездах, то "Schleifleitung" - контактный провод

 marikom

link 30.07.2010 19:40 
Меня смущает то, что встречаются предложения, в которых это вообще никак нельзя перевести как провод:

Nach Positionierung des EBG in der Schiene die Stromabnehmerköpfe in die Schleifleitung einführen und die korrekte Position visuell kontrollieren

После расположения EBG в рельсе введите головки токоприемника в контактный провод??? и визуально проследите за правильным положением

Как можно что-то ввести в провод?? Не понимаю.

 Vladim

link 31.07.2010 6:37 
Обычно головка токоприемника скользит по контактоному проводу:

Система подвески контактной сети должна обеспечивать свободное скольжение головки токоприемника по контактному проводу при допустимом отклонении троллейбуса ...
eltroll.ru/Article_2.html

 marikom

link 2.08.2010 10:17 
Друзья, а как будет "Schleifleitungen basieren auf dem System eines schleifenden Kontaktes?"

Что это такой за контакт?

 vittoria

link 2.08.2010 10:24 
нашла в Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotecknik und Elektronik, что Schleifkontakt - это скользящий контакт.

 marikom

link 2.08.2010 11:49 
Спасибо большое!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo