Subject: Radtraeger wheel carrier Словари и ссылки дают -- поворотный кулакно все быстро устаревает Представляется нечто большее Как назвать эту конструкцию?
|
od. auch опора колеса (wheel support) http://www.linguee.de/uebersetzung/englisch/radtr�ger.html http://systemsauto.ru/pendant/pendant.html |
поворотная цапфа - да но у задних колес она неповоротная... колесная опора - но это только у тележек может да опора колеса |
нет, не опора:) и картинка, приведённая Вами, не совсем то. |
это мост в сборе на картинке возможно описательно>> несущая конструкция колеса Применительно к автомобилю «мост» – это, прежде всего, несущая конструкция, объединяющая колеса одной оси, относящаяся к подвеске |
а у Вас Radträger:) не мост это. Может, Вам МarS поможет? |
asker, а там Radträger случайно не фирмы Thule как здесь?
|
а ссылка не пропечаталась ((( |
естественно - цапфа |
Thule - не катит - кронштейн для велосипеда отличить могу |
а что вам собственно нужно - название узла на снимке? или перевод Radträger? |
Radtraeger wheel carrier ? хотелось бы узнать |
с английского получается - устройство для крепления запасного колеса. Если не устраивает подвеска, может это устроит? Вы картиночку подвески VW показали. Наберите в гуголе подвеску VW или Ауди (если у вас в контексте эти марки) и полистайте программы самообслуживания |
словечка spare - у меня нет |
а лингва на английском выдает такой ответ без словечка spare Посмотрите wheel carrier =tire carrier |
You need to be logged in to post in the forum |