Subject: durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie von der anderen Seite her und auf sie theol. Помогите, пожалуйста, разобраться с этой частью "durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie von der anderen Seite her und auf sie hin besitzt er Macht" следующего предложения:Das heißt: Er ist durch den Tod hindurchgegangen, und nur so, durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie von der anderen Seite her und auf sie hin besitzt er Macht, die aber eben darum das Ganze und nicht nur das Erscheinende, Himmel und Erde, die Zeit bis an ihre Grenzen und über ihre Grenzen hinaus umfasst. Контекст следующий: Stellen wir zunächst fest: Der, der so spricht, ist der Auferstandene. Das heißt: Er ist durch den Tod hindurchgegangen, und nur so, durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie von der anderen Seite her und auf sie hin besitzt er Macht, die aber eben darum das Ganze und nicht nur das Erscheinende, Himmel und Erde, die Zeit bis an ihre Grenzen und über ihre Grenzen hinaus umfasst.Anders gesagt: Diesem letzten Erscheinen „auf dem Berg“ geht eine andere Bergerfahrung voraus, die zwischen den beiden großen Berggeschichten steht, sie voneinander trennt und sie miteinander verbindet. Заранее благодарю))) |
Приношу свои извинения, copy/paste дал сбои ( Предложение должно звучать следующим образом: Das heißt: Er ist durch den Tod hindurchgegangen, und nur so, durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie hin besitzt er Macht, die aber eben darum das Ganze und nicht nur das Erscheinende, Himmel und Erde, die Zeit bis an ihre Grenzen und über ihre Grenzen hinaus umfasst. А фрагмент, с которым возникли трудности: durch den Tod hindurch, von der anderen Seite her und auf sie hin besitzt er Macht |
You need to be logged in to post in the forum |