DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 27.07.2010 13:01 
Subject: Надпись на чертеже
Надпись на чертеже "Anschlag":
alle Kanten gebrochen - скруглить все кромки?

Заранее спасибо!

 Di Scala

link 27.07.2010 13:03 
Все кромки притупить

 svetlana1979

link 27.07.2010 13:06 
СПАСИБО!!!

 Vladim

link 27.07.2010 16:53 
alle Kanten gebrochen - все кромки скошены

gebrochene Kante — скошенная кромка

 Queerguy

link 27.07.2010 18:21 
перевести лучше всё же императивом, а не стативом ("все кромки скошены"), ведь обычно в чертежах указания "сделать то-то и то-то" даются именно в такой форме (Partizip)

 Эсмеральда

link 27.07.2010 18:38 
gebrochene Kanten - "снять фаски" или "закруглить (скруглить) кромки"
в соответствии с императивом Queerguy

 metz

link 27.07.2010 20:21 
не надо фантазировать
ни о фасках, ни о скруглениях сведений нет

у Di Scala верно написано

 Эсмеральда

link 27.07.2010 21:03 
metz,
если у Вас есть возможность и время, посмотрите сначала в справочниках и просто в инете...
Нет такого выражения "скашивать кромки"... это же не газон...
Речь об острых кромках, в толковом словаре по машиностроению дается определение: "закругление - скругление острых кромок (заготовок)".
Этот же термин подтверждается и в нем.-русс. словаре по технологии машиностроения.

 metz

link 27.07.2010 22:06 
да, Эсмеральда ...
притупляете Вы тут вполне профессионально
со значительными радиусами скруглений

Di Scala ≠ Vladim ≠ metz

 Эсмеральда

link 27.07.2010 23:23 
metz,
я в свое время всегда прислушивалась к советам старших... :))

ссылки для желающих:
http://www.mirprom.ru/Spravka/Spravka.aspx?id=1185
http://energyforall.ru/spravka/dictionary/z/27.html

или еще:
ГОСТ 31014-2002
5.2.6 Острые кромки профилей должны быть, как правило, слегка закруглены. Рекомендуемая величина радиуса закругления острых кромок профилей, если она не указана на чертеже, должна быть не более 0,3 мм.

 metz

link 28.07.2010 11:04 
Эсмеральда, всем давно ясно, что вооружены Вы большим количеством словарей, что с интернетом Вы на ты, но, уверяю Вас, Вы не должны стараться помочь здесь каждому нуждающемуся
Вам это не под силу
поэтому отвечать лучше лишь в тех темах, в которых Вы действительно в состоянии сосредоточиться на вопросе, чтобы не превращать все в кашу, применяя автомобильные словари в ветках с железнодорожной тематикой

Что касается конкретного вопроса данной ветки, Notiz эта на чертеже „alle Kanten gebrochen“
должна выглядеть на русском так же лаконично и нейтрально, как в первом ответе (от Di Scala) „все кромки притупить“

 Queerguy

link 28.07.2010 11:11 
тем более что есть еще и Kanten abrunden, для которго "скруглить" и зарезервировано :)
(ich wollte nicht nachtreten, ehrlich :) )

 Queerguy

link 28.07.2010 11:27 
или verrunden
Der Unterschied zwischen verrunden (abrunden) und brechen:
"Scharfe Kanten sind zu verrunden oder wenigstens leicht zu brechen.

 Эсмеральда

link 28.07.2010 13:45 
Коллеги, я понимаю так, что форум существует для общения и взаимопомощи, и каждый имеет право высказать свою точку зрения и предложить свой вариант, а аскер должен решить сам принимать или не принимать предложенные здесь варианты: притупить, или скосить, или закруглить, или зачистить и т.д.
metz, а Вы не допускаете возможности, что я что-то еще без словарей и Интернета знаю? :))
Еще раз пояснение, что понимают немцы под Kantenbrechen:
http://www.gbt.ch/Lexikon/A/Abfasen.html
Abfasen
Abschleifen oder Abfräsen rechteckiger Kanten (BRECHEN der Kanten)
Как-то не поворачивается язык сказать здесь "притупить", правда?

 marcy

link 28.07.2010 13:56 
А я бы не стала спорить с metz-ем :)
Знаю по собственному опыту, что не всё из того же Полиграфического словаря можно брать без оглядки. не говоря уже о гугеле:) опыт рулит.

 теоретик

link 28.07.2010 14:02 
Поддерживаю Di Scala, metz и Queerguy: всю сознательную жизнь этот процесс на русскоязычных чертежах обозначеался как "притупить".

 Michael765

link 28.07.2010 14:34 
В советской промышленности говорили - притупить. Хотя может в современной России и скругляют или даже скашивают.... Но чтобы все успокоились, предлагаю ввести новое слово в Новояз. Итак - кромки обломать (как рога).
Если серьезно, то все таки "скруглять" будет неверно, потому что это как бы предписывает форму получающейся кромки. А вот притупить - слово нейтральное, означает, что кромка не должна быть острой. Ни в коем случае в тоже время не означает, что она должна быть скругленной.

 metz

link 28.07.2010 15:39 
Эсмеральда, Вам не хватает сосредоточенности
Вы невнимательно читаете вопросы, невнимательно читаете ответы, не контролируете ситуацию ни с порядком поступления ответов, ни с постановкой ответов в соответствие с их авторами, из-за этого беретесь доказывать то, что даже и обсуждать не требуется, поскольку в вопросе не содержится
ни в одном из моих сообщений Вы не прочитали то, о чем я писал
я о конструкции стакана подшипника – Вы о многообразии конструкций подшипников
я об удачном варианте одного из участников – Вы критикуете меня за менее удачный
вариант другого участника
я о Вашей вооруженности – Вы о моих подозрениях в Вашей некомпетентности
нужно просто собратся, взять себя в руки и, для начала, попытаться вдумчиво читать

 Эсмеральда

link 28.07.2010 17:17 
metz, спасибо за критику! Так и хочется сказать "Не бейте меня, я хороший"... :))
Если же Вам мои высказывания в Ваш адрес показались критикой, прошу извинить. Никогда, никому и нигде не собиралась ничего доказывать, просто делюсь опытом. В отделе переводов, где я работала раньше (машино- и автостр.), был в ходу термин "Lagerdom"для стакана подшипника, то же самое в отношении кромок.
Кстати, посмотрите в англ МТ, сколько там вариантов для стакана подшипника...

 Эсмеральда

link 29.07.2010 9:20 
И еще раз о кромках...

"Притупление кромок. Закругление кромок у детали или инструмента с плавным переходом."

http://www.mirprom.ru/Spravka/Spravka.aspx?id=1192
machinerys.narod.ru/PRITUPLENIE.html

 metz

link 29.07.2010 12:30 
Эсмеральда, толкование термина притупление кромок в указанном Вами справочнике я охарактеризовал бы как неполное, неудачное, странное

материал по этой теме на странице, которая мне встретилась, отражает действительную ситуацию с контролем величины кромок деталей (DIN ISO 13715) на производстве

http://www.technisches-zeichnen.net/technisches-zeichnen/grundkurs-02/kantenangaben-tz.php

если переход от одной поверхности к другой не несет конструктивной или эстетической нагрузки, никого, в принципе, не интересует, что образуется в результате устранения кромок - геометрически правильные фаски, скругления или менее безупречные и совсем непривлекательные поверхности от ручной обработки шабером или абразивом

поэтому в общем случае, в котором требуется лишь снизить степень остроты кромок деталей (произвольным способом), говорят только о притуплении кромок
в противном случае надо указывать вид и параметры требуемой геометрии

 Эсмеральда

link 29.07.2010 12:44 
metz,
про это толкование я все время толкую...:)
Так оно и стоит во всех книжках-справочниках по машиностроению ...
ПОВЕРЬТЕ, речь не о том, чтобы сказать "я знаю", а а том, как это сформулировать правильно... Хотя (повторяюсь...) я не исключаю, что м. б. это означает "зачистить кромки". Мы же чертеж не видели...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo