Subject: ограничить посещение офиса Коллеги, совсем голова не варит из-за жары.Как перевести: В связи с повышенной температурой воздуха прошу Вас максимально ограничить посещение офиса в течение двух ближайших недель. Заранее спасибо! |
а кто куда не должен приходить? чужие люди к Вам в офис? И, вообще, не совсем понятна ситуация :) какой здесь Zusammenhang? Если Вы не хотите, чтобы посетители приходили к Вам в офис, то для затравки такой вариант: Aufgrund der hohen Temperaturen reduzieren Sie bitte Ihre Besuche in unserem Büro in den nächsten zwei Wochen (можно еще добавить с юмором: auf ein gesundes Minimum) :) хотя просьба всё равно странноватая :) |
Просят меньше присутствовать на рабочих местах)) Действительно, странная просьба. |
я так понимаю, что это ограничение должно действовать в отношении посетителей/граждан, а не служащих и, как понимаю, просят об этом начальство: Wegen erhöhter Lufttemperatur ersuche ich Sie, die Büroöffnungszeiten für die nächsten 2 Wochen höchstmöglich zu reduzieren. |
всё равно не понял :) просят реже приходить на работу? :)) |
Ага))) Объявление для менеджеров по продажам, присутствие которых в офисе в ближайшие две недели нежелательно, так как на их места пересядут люди из кабинетов без кондиционеров... |
А зачем на немецкий переводить? |
В списке рассылки - немецкие адресаты... |
ситуация довольно bizarrr :) тогда с учетом расширенного контеста такой варыянт: Aufgrund der hohen Temperaturen bitte ich Sie, Ihr Erscheinen im Büro auf ein Minimum zu reduzieren. т. е. дома что ли оставаться? |
Они могут и по улицам ходить продавать:) Büroräume nicht betreten |
oder gar: ... bitte ich Sie, unserem Büro möglichst fern zu bleiben :)))) (шутка) |
Queerguy: Ха-ха!!! |
Мда, вот менеджерам по продажам можно в такую жару из дома работать, а вот переводчику - ни за что((( |
тем более, когда переводчик сидит в помещении без кондиционера впрочем, у нас жара уже прошла, царят приятные 19 град :) |
Queerguy, в продолжение Вашего постика от 15:28: Liebe Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, ... bitte ich Sie, für die nächsten 2 Wochen hitzefrei zu nehmen. :-) |
|
You need to be logged in to post in the forum |