DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 24.07.2010 10:56 
Subject: Фрезерный станок - Höhen- und Seitenkopiereinrichtung
Доброго дня, уважаемые коллеги!

как правильно по-русски назвать эти два устройства во фрезерном станке -
устройство копирования по высоте и по горизонтали?

1 - Elektromechanische Höhenkopiereinrichtung
Die Kopiereinrichtung besteht aus einer massiven Stahlkonstruktion, in der
höhenverstellbar ein so genannter Kopierschuh (Gleit- oder Rollenschuh) geführt ist. Für
die Verstellung ist ein AC-Servomotor vorgesehen.
Die Fräserzustellung wird über das Bedienpult eingegeben, die eigentliche Zustellung des
Werkzeuges auf Schnitttiefe erfolgt durch das unten Beschriebene System.

Электромеханическое устройство копирования по высоте
Копировальное устройство состоит из массивной стальной конструкции, в которой перемещается так называемый копирующий башмак (скользящий или катящийся башмак), положение которого регулируется по высоте. Для регулирования предусмотрен серводвигатель переменного тока.
Глубина подачи фрезы на врезание задается с пульта управления, собственно подача инструмента на глубину реза осуществляется при помощи описанной ниже системы.

2) - Elektromechanische Seitenkopiereinrichtung
Die Bewegung der Fräseinrichtung, seitlich zur Waggonlängsachse (horizontal), erfolgt
durch eine Servoachse.
Die Position der Fräseinrichtung zur Schiene wird durch einen Messtaster (Hebel unterhalb
des Werkzeugs) erkannt und in Echtzeit zur Umsetzung der Bewegung (kopieren der
Schiene) an die Servoachse weitergeleitet. Ausreichend Verfahrweg, notwendig für die
Kurvenfahrt, ist gegeben.

Электромеханическое устройство копирования по горизонтали
Движение фрезерного устройства поперек продольной оси вагона (в горизонтальном направлении) осуществляется через сервоось.
Положение фрезерного устройства по отношению к рельсу определяется при помощи измерительного элемента устройства (рукоятка ниже инструмента) и в режиме реального времени передается далее на сервоось для преобразования движения (копирование рельса). Задается достаточное расстояние перемещения, необходимое для движения на повороте.

спасибо за помощь заранее

 Х-Хельга

link 24.07.2010 14:34 
Может, копировальный фрезерный станок с вертикальным или горизонтальным шпинделем?

 tigeorvip6

link 24.07.2010 14:49 
тут получается, что станок один, целая многофункциональная установка, а это его отдельные блоки...

 Vladim

link 24.07.2010 15:37 
Почему "фрезерным станком"? Как звучит по-немецки то, что Вы называете "фрезерным станком"?

 tigeorvip6

link 24.07.2010 15:50 
Это вопрос ко мне?

Терминология:

Schienenfräsmodul - фрезерный блок для обработки торцов рельсов
Anlage - установка
Maschine - станок
Fräseinrichtung - фрезерное устройство

 tigeorvip6

link 24.07.2010 16:00 
Fräseinheit - фрезерный узел

 Эсмеральда

link 24.07.2010 17:39 
Электромеханическое вертикальное/горизонтальное копировальное устройство

 tigeorvip6

link 24.07.2010 17:47 
спасибо, Эсмеральда!

 Vladim

link 24.07.2010 17:59 
Fräseinheit - фрезерный модуль

www.eav.ru/publ1p.php?publid=2009-04a16
Что представляет собой рельсофрезерный поезд SFU 04?
Его создатели нашли и применили оригинальное инновационное техническое решение.
Поезд был разделен на два модуля – фрезерный и силовой.

 tigeorvip6

link 24.07.2010 18:04 
Я думаю, что Schienenfräsmodul - это тот самый модуль, один из двух

а Fräseinheit - это тот узел, который непосредственно опускается к рельсам

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:06 
Vladim, в поезде - да, фрезерный модуль, а на фрезерном станке - фрезерный узел.

 Vladim

link 24.07.2010 18:20 
Эсмеральда, в серии сегодняшних вопросов аскера речь идет о рельсофрезерном поезде и о фрезеровании рельсов... В даннос случае это не станок ...

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:28 
Kopierschuh опора копира
Gleit- oder Rollenschuh = опора скольжения или роликовая опора ... перемещается по направляющей в стальной конструкции...

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:28 
Kopierschuh опора копира
Gleit- oder Rollenschuh = опора скольжения или роликовая опора ... перемещается по направляющей в стальной конструкции...

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:30 
Vladim, я тороплюсь.. никак не вижу, где аскер говорит о поезде? наверху стоит "фрезерный станок"...

 tigeorvip6

link 24.07.2010 18:33 
у меня такие мысли, что в том поезде располагается тот самый станок.
потому что речь идет о транспортировке, монтаже, уходе и т.п. за этим агрегатом

а затем о его демонтаже

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:35 
Messtaster = измерительный щуп
Verfahrweg = рабочее перемещение
seitlich zur Waggonlängsachse - в поперечном направлении относительно оси
Kurvenfahrt = криволинейное движение

 Vladim

link 24.07.2010 18:36 
Rollenschuh - роликовый башмак?

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:37 
tigeorvip6,
мысли в смысле "предположения" или Вы уверены в том, что это поезд?

 Vladim

link 24.07.2010 18:38 
Gleitschuh - контактный башмак

 Vladim

link 24.07.2010 18:40 
seitlich zur Waggonlängsachse - сбоку от продольной оси вагона

 tigeorvip6

link 24.07.2010 18:42 
на мысль, что Schienenfräsfahrzeug - это поезд, меня натолкнул Vladim. потому что ссылка именно моя, именно об этом. тут не поспоришь. но ДО этой ссылки я все переводил просто как станок.

но все в тексте на 50 страниц говорит о том, что это Fräsmodul = Maschine, Anlage - агрегат сборный - т.е. станок, его поставляют, монтируют, подписывают протокол передачи и т.п. вот такая коллизия теперь.

ну и, видимо, его устанавливают в поезд...

 Vladim

link 24.07.2010 18:56 
Verfahrweg
1) перемещение
2) путь перемещения

Kurvenfahrt - прохождение кривой

 Эсмеральда

link 24.07.2010 18:56 
Vladim, позвольте с Вами насчет башмаков не согласиться.
Не может устройство фрезерного станка перемещаться на башмаках... См. по теме: роликовые опоры или опоры качения/скольжения направляющих... В народе они еще называются "танкетки"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo