DictionaryForumContacts

 Marlies Wenzel

link 4.11.2005 11:09 
Subject: без восторга
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Если в магазине не окажется MintGum, я без восторга куплю жевательную резинку другой марки. (Это один из возможных ответов, предложенных в анкете на тему "Реклама".)

Заранее спасибо.

Marlies Wenzel

 Ульрих

link 4.11.2005 11:12 
ohne Begeisterung - это дословно

 Ульрих

link 4.11.2005 11:16 
или что-нибудь в этом направлении:
dann kann ich mich mit einer anderen Marke abfinden

 greberl.

link 4.11.2005 11:20 
Возможно и "dann kaufe ich notgedrungen..."

 tolstykh

link 4.11.2005 12:29 
dann begnüge ich mich auch mit ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo