DictionaryForumContacts

 feygale

link 19.07.2010 8:25 
Subject: Zeitstudium germ.
Помогите, пожалуйста, перевести: Zeitstudium. Контекст такой: Sie werden fuer zwei Semester Zeitstudium zugelassen.

 Bärchen

link 19.07.2010 8:40 
Вы допущены на 2 семестра учебы.
Zeitstudium - срок учебы, ограниченный временными рамками, в данном случае это и есть 2 семестра.

Я так понимаю.

 feygale

link 19.07.2010 9:40 
Спасибо! А нельзя ли написать "краткосрочное обучение"? Там дальше говорится, что "Zeitstudium" не дает права на итоговые экзамены. Надо же как-то обозвать его.

 marcy

link 19.07.2010 10:04 
главное объяснение: обучение возможно только в течение двух семестров.
как Вы напишете – краткосрочное, временное или ещё как – большой роли, как мне кажется, не играет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo