DictionaryForumContacts

 Galina17

link 17.07.2010 16:57 
Subject: Durchrechnungszeitraum adm.law.
Уважаемые коллеги!
Пожалуйста, помогите перевести следующее слово:

Durchrechnungszeitraum (Durchrechnung - подсчет, Zeitraum - период времени)

Слово встречается в типовом трудовом договоре в следующем контексте:

Fur Dienstleistungen an Feiertagen werden Ersatzruhetage im Durchrechnungszeitraum gemass dem Kollektivvertrag gegeben.

Приблизительный вариант перевода: В случае исполнения служебных обязанностей во время праздничных дней в соответствии с коллективным трудовым договором в период (..?..) должны предоставляться дополнительные (резервные) выходные дни.

Заранее спасибо!

 Galina17

link 17.07.2010 17:15 
Скорее всего, ближе к истине будет следующий вариант:

В случае исполнения служебных обязанностей во время праздничных дней в соответствии с коллективным трудовым договором должны предоставляться резервные выходные дни в кумулятивном периоде.

Подскажите пожалуйста, верна ли терминология.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo