DictionaryForumContacts

 ksenka85

link 16.07.2010 11:56 
Subject: Разрешение на ходатайство
Скажите, пожалуйста, как лучше перевести на немецкий "Разрешение на ходатайство"?

 Saschok

link 16.07.2010 12:22 
Gesuch bewilligen - например

 Miyer

link 16.07.2010 12:24 
Antragsberechtigung; Antragsbewilligung/-genehmigung ?

 inscius

link 16.07.2010 20:03 
Genehmigung zur Beantragung
http://www.google.de/#hl=de&source=hp&q="Genehmigung+zur+Beantragung"&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=fe2cb94c559b8f3d

 Kuno

link 17.07.2010 19:52 
По-моему, для подачи ходатайства разрешения не требуется.

 tchara

link 17.07.2010 21:26 
когда как... если по УПК, то требуется...

напр.,
Статья 166. Разрешение судом ходатайств лиц, участвующих в деле

 Kuno

link 18.07.2010 9:08 
В ст. 166 идёт речь о разрешении ходатайств, а не о разрешениях на ходатайства. Последнее выражение лишено смысла.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo