|
link 15.07.2010 15:06 |
Subject: Rechenzeitüberlauf Пожалуйста, помогите перевестиRechenzeitüberlauf и к нему же Rechenabstapelung Речь идет о системе стопоукладки шпона. |
Rechenabstapelung - (полу-)автоматическая) разборка штабеля с помощью гребенки http://www.anthon.de/produkte.php?produktid=abstapelsysteme |
|
link 15.07.2010 15:51 |
на сайте anthon.de переведено Rechenabstapelung - вилочная система стопоукладки ...больше в сети я такого понятия нигде не встречала... |
система штабелирования с использованием гребенки |
|
link 16.07.2010 7:12 |
так как все же правильно перевести? Abstapelung- штабелировка или стопоукладка? Stapel - штапель или стопа? как уже и говорила, речь идет о шпоне, фанере и т.д. Rechenzeitüberlauf - время работы гребенки истекло? |
линия стопоукладки/ укладки в стопу (шпона) с использованием (распределительных) гребенок ? http://www.tehnoles.ru/technoles.php |
Zeitüberlauf - время простоя, простой ? |
|
link 16.07.2010 11:10 |
да, возможно... Спасибо. |
|
link 16.07.2010 12:30 |
Не совсем понятно, о каком именно оборудовании речь... Если предположить, что это операция подготовки шпона к склеиванию (прессованию) для производства фанеры, то Rechen м. б. "этажерка" - для загрузки/выгрузки пакетов (стоп) Zeitüberlauf - превышение (заданного) времени |
You need to be logged in to post in the forum |