DictionaryForumContacts

 Алёнушка23

link 12.07.2010 13:37 
Subject: Перевод названий фирм на русский язык
Это скорее не тема а вопрос, переводятся ли названия немецких предприятий на русский язык, или транскрибируются кирилицей. Например, Betonsteinwerke AG или Бетонштайверке АГ или завод железобетонных изделий. Столько Вариантов. Какой правильный я уже не знаю. Огромное спасибо за ответы.

 marcy

link 12.07.2010 13:39 
завод железобетонных изделий «Бетонштайверке АГ» (Betonsteinwerke AG)

всё зависит от контекста, тем более, что АГ может подразумевать не только АДЫН завод.

 vittoria

link 12.07.2010 13:39 
Бетонштайверке АГ

 marcy

link 12.07.2010 13:40 
БетонштайНверке:)
Питеру привет!

 vittoria

link 12.07.2010 13:41 
ой, только БетонштайНверке

 vittoria

link 12.07.2010 13:41 
ой:)
привет, Берлин!
у Питера моск от почти уже трехнедельной жары плавиццо.
и это не скроешь!

 marcy

link 12.07.2010 14:10 
Берлин тоже подходит постепенно к точке кипения.
рекомендую:

 inscius

link 12.07.2010 14:27 
Медведева (как вариант: der des Bärenstammes) на немецкий бум переводить? А если нет, то чем его имя лучше названий фирм? ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo