|
link 9.07.2010 9:26 |
Subject: содержание службы заказчика Пожалуйста, помогите перевести1) алгоритм работы технических систем противопожарной защиты 2) содержание службы заказчика (речь идёт о составлении сметной стоимости строительства. Содержание службы заказчика - одна из глав, по которым распределяются средства) 3) объекты дорожного сервиса (имеются ввиду автозаправки, кафе, гостиницы, станции техобслуживания и т.п.) Спасибо! |
Unterhaltskosten Kundendienst |
Kundendienst = служба заказчика ? |
м.б. здесь имеется в виду содержание представителей заказчика = Kundenvertretung ? |
|
link 9.07.2010 15:46 |
Под заказчиком здесь, по-моему, понимается Bauauftraggeber, а служба заказчика выполняет следующие функции: http://www.bct.com.ua/?D=4 Вопрос в том, как это перевести... Bauauftraggeberdienst? Боюсь, немцы не поймут.... |
You need to be logged in to post in the forum |