Subject: позволяющей достоверно установить Контракт, а также любые приложения, изменения и дополнения к настоящему Контракту могут быть заключены путем обмена документами посредством факсимильной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по Контракту....per fax erfolgen, dabei ist glaubhaft zu gewährleisten, dass das Dokument von einer der Vertragsparteien übermittelt wurde. |
Ну??? |
м.б. так: die Unterzeichnung... darf per Fax erfolgen, wenn dieses Fax unzweifelhaft eine der Vertragsparteien als Absender hat |
спасибо, ЭФ! И туда, и сюда я уже этого "абсендера" тыкала. als Absender aufweist? |
или так :-) |
Bussi! :) |
Чмоки! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |