|
link 2.07.2010 10:56 |
Subject: перемоточная головка textile Nur in diesem Fall wurden die перемоточные головки??? in die Sektionen zu acht Einheiten gesammelt, es gab zwei solche Sektionen.Только в данном случае перемоточные головки собирались в секции по восемь единиц, таких секций было две. а дальше речь идет о перемотке базальтовых нитей и т.п. интересует перевод "перемоточные головки":( |
|
link 2.07.2010 21:59 |
там только целые машины и красивое здание :-) лучше здесь поискать: http://www.dietze-schell.de/produktionsprozesse/umspulen/ds_352.html |
вроде накопалось Umspulstelle как здесь: Die Spulstellen sind in Einzelgestellen zu 2 oder 3 angeordnet. Aus diesen Gestellen können Produktionslinien mit bis zu 20 vernetzten Spulstellen zusammengestellt werden. http://www.dietze-schell.de/produktionsprozesse/umspulen/ds_10_m.html |
|
link 3.07.2010 5:01 |
о, спасибо!! а то я уже думала писать Umspulenköpfe) |
UmspulENköpfe klingt komisch. Schreiben Sie einfach "Spulköpfe" (oder "Umspulköpfe"). http://www.barmag.oerlikontextile.com/de/desktopdefault.aspx/tabid-2059/ |
|
link 3.07.2010 11:26 |
я почему думала, что UmspulENköpfe - вроде как исходила из того,что мотальная головка SpulENkopf) |
Ich dachte, Sie wollten ursprünglich "Umspulenköpfe" schreiben. |
|
link 3.07.2010 11:48 |
верно, хотела)) поэтому сюда и обратилась к Вам, чтобы знать точно))) |
You need to be logged in to post in the forum |