DictionaryForumContacts

 ryabchenko

link 2.11.2005 11:49 
Subject: uber ales
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Шницель, шницель uber ales

Заранее спасибо!

 JurUebers

link 2.11.2005 12:03 
это же аллюзия: Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt

 Марина

link 2.11.2005 12:11 
Т.е. превыше всего

 JurUebers

link 2.11.2005 12:16 
жаль только, что вся шутка теряется, разве по-русски что-то такое найти, ну типа: шницель, шницель ты могуч (это в качестве примера)

 ryabchenko

link 2.11.2005 12:20 
Данке шон! :))))
Не удивляйтесь моей безграмотности - я вообще литредактор в русскоязычном журнале, это коллеги ввернули пару слов на немецком в статейке про баварскую кухню, а мне проверяй :)

 ryabchenko

link 2.11.2005 12:23 
Да у нас что-то в этом духе уже было. Я вспомнила на эту тему стишок один господина Ирванца (слышали?) на тему анаграмм, начинается так:
Кучма, Кучма, ты макуч...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo