DictionaryForumContacts

 Serge1985

link 29.06.2010 9:02 
Subject: Справка с учебы
Коллеги, просьба помочь "англичанину" ))

Справка с учебы рус.-нем.

Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского (университет)

Справка

Дана XXX в том, что она состоит студентом 3 курса оркестрового факультета (дневной) очной формы обучения

Начало обучения: 1 сентября 2007
Окончание обучения: 1 июля 2012

(зачислена приказом № XXX от 18 июля 2007)

Методист оркестрового факультета /Подпись/

Мой вариант:

Das Staatliche Moskauer P.-I.-Tschaikowski-Konservatorium (Die Universität)

Bescheinigung

Ausgestellt an XXX um zu bestätigen, dass sie Studentin der 3te Studienjahr
der Orchesterfakultät des Direktstudiums ist

Anfang des Studiums 1. September 2007
Abschluss des Studiums 1. Juli 2012

(Immatrikuliert laut Order Nr. XXX von 18. Juli 2007)

Methodiker der Orchesterfakultät /Unterschrift/

Заранее благодарю ))

 Di Scala

link 29.06.2010 10:11 
Bestätigung

Hiermit bestätigen wir, dass (Frau) XXX Studentin der Orchesterfakultät im 3.Studienjahr (Direktstudium) ist.

Studienbeginn:
Studienabschluß:

(Immatrikuliert auf Grund der Anweisung Nr. XXX vom ….)

 Marynaj1978

link 29.06.2010 10:25 
в Германии это называется Studienbescheinigung

 Serge1985

link 29.06.2010 11:33 
спасибо

 inscius

link 29.06.2010 11:37 
Staatliches P.-I.-Tschaikowski-Konservatorium (Universität) Moskau

Bescheinigung/Studienbescheinigung

Frau XXX wird bescheinigt, dass sie Direktstudentin an der Orchesterfakultät im 3. Studienjahr ist.

Studienbeginn: 1. September 2007
(Voraussichtliches) Studienende: 1. Juli 2012

(Eingeschrieben lt. Zulassungsbescheid, Nr. XXX vom 18. Juli 2007)

Methodiker (?) der Orchesterfakultät /gez. Unterschrift/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo