DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 28.06.2010 7:23 
Subject: "последовательно снятые точки" и "номер отсчета"
Доброе утро,
как можно сказать по-немецки "последовательно снятые точки" и "номер отсчета"?

контекст - проведение дефектоскопии материалов (например, литые детали), в частности, запись характеристик магнитного поля. В рамках операции "запись характеристик поля" оператор имеет возможность записать в память измерителя до 16 000 измеренных значений. Эта информация в дальнейшем должна выводиться и обрабатываться на компьютере, при этом:

Последовательно снятые точки под одним заголовком будут представлены в виде графика, по оси y которого будут отложены значения измеряемой величины, а по оси х - номер отсчета.

вариант:

in aufeinanderfolgenden Punkten aufgenommene Meßwerte werden unter einem Header in Form eines Kurvenbildes dargestellt, auf dessen y-Achse Werte der zu messenden Größe, und auf der x-Achse die Nummer des Abtastwertes abgetragen werden;

спасибо заранее за помощь

 mumin*

link 28.06.2010 7:54 
из жизненных наблюдений:
немцы любят zuordnen / zugeordnet :)
(это я к "номеру отсчёта")

 Erdferkel

link 28.06.2010 8:43 
Вариант: die nacheinander abgetasteten Punkte werden unter einem Header als ein Kurvenbild dargestellt, auf dessen Y-Achse die gemessenen Werte und auf der X-Achse die Nummer der jeweiligen Messung aufgetragen werden

 tigeorvip6

link 28.06.2010 9:25 
спасибо большое!

 Michael765

link 28.06.2010 11:25 
последовательно снятые точки - Die Messwerte, die nacheinander (bzw. konsequent) aufgenommen worden sind.

номер отсчета - Die Nummer vom entspr. Messpunkt.

Для Erdferkel
Не обязательно Kurvenbild. В общем случае диаграмма может быть представлена и точками. Поэтому просто Diagramm.
Для записи электромагнитных характеристик не принято говорить Abtasten.

 tigeorvip6

link 28.06.2010 11:51 
спасибо. а для обозначения процесса сканирования поверхности?

 Erdferkel

link 28.06.2010 12:07 
тогда можно и Punktdiagramm
"Ein Scanner (von engl. to scan = abtasten) oder Abtaster ist ein Datenerfassungsgerät, welches ein Objekt auf eine systematische, regelmäßige Weise abtastet oder vermisst"
:-)

 Michael765

link 28.06.2010 12:09 
Если способ контактный, когда щуп измерителя обходит поверхность, тогда да - Abtasten.
Если способ точно не определен - то Scannen (Scannvorgang). Это подходит как для контактного так и для бесконтактного процесса измерений.

 Erdferkel

link 28.06.2010 12:15 

 Erdferkel

link 28.06.2010 12:17 
или бытовой пример:
"in Barcodelesegeräten werden die Laser zum Abtasten Barcodes verwendet."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo