DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 26.06.2010 10:31 
Subject: Фиксированный и следящий порог - Defekterkennung
Добрый день

как правильно будет на немецком "Фиксированный порог" и "следящий порог"?

предположения - "Фиксированный порог" - feste Schwelle / fixierte Schwelle

"следящий порог" - Verfolgungsschwelle / Abtastschwelle

контекст такой -
Достоверное обнаружение дефектов с фиксированным порогом (в состоянии "обнаружение дефектов и измерение градиента" с высвеченным в верхней строке дисплея символом "ФИКС") возможно лишь в ситуациях, когда параметры помехи в зоне контроля от точки к точке не меняются.

Если параметры помехи в зоне контроля от точки к точке меняются, достоверность обнаружения дефектов с фиксированным порогом снижается. В этих ситуациях для повышения достоверности целесообразно использовать измеритель в состоянии "обнаружение дефектов и измерение градиента" со следящим порогом (с высвеченным в верхней строке дисплея символом "СЛЕД").

кому-нибудь встречались эти термины?
спасибо заранее

 Erdferkel

link 26.06.2010 10:40 
мне как-то Grenzwert больше глянется...
fester /variabler (nachlaufender) Grenzwert?

 tigeorvip6

link 26.06.2010 10:42 
спасибо огромное, ЭФ! особенно за nachlaufender

 Erdferkel

link 26.06.2010 10:46 
Учтите только, что у меня там знак вопроса стоит... это то, что первое в голову пришло по аналогии со следящим регулированием. Так что без никакой гарантии - может, народ подтянется и что-нибудь более верное подкинет

 tigeorvip6

link 26.06.2010 11:09 
учел, но если присмотреться, то Grenzwert, действительно, сочетается с математическим понятием градиента, а nachlaufender - кажется, то что нужно. т.к. отражает движение измерителя по поверхности материала

так что пока вполне можно оставить

 Эсмеральда

link 26.06.2010 22:05 
следящий порог - Folge-Grenzwert
фиксированный - Festgrenzwert

 Erdferkel

link 26.06.2010 22:12 
насчет Folge-Grenzwert хоть одну ссылочку можно?

 Эсмеральда

link 27.06.2010 0:39 
Эрдферкель, ссылочек сколько угодно... Только я поторопимшись c Folge-Grenzwert, т.к. увидимши "Verfolgungsschwelle"...:)

Корректный вариант для МЕТОДА следящего порога: "Сonstant-Fraction" (Timing), фиксированный порог в этом контексте м. б. konstante Schwelle.

 Erdferkel

link 27.06.2010 8:13 
Вы издеваетесь или куда? :-)
http://www.google.de/search?client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&channel=s&hl=de&source=hp&q=Verfolgungsschwelle&meta=&btnG=Google-Suche
и откуда это?
"Сonstant-Fraction" (Timing) - не знает гуголь такого "корректного варианта"
Или тоже "ссылочек сколько угодно"?

 Erdferkel

link 27.06.2010 8:40 
Догадалась, наконец, заглянуть в русский гуголь: эти формулировки (русские) нашлись только у одной компашки:
"Два независимых компаратора по 8 функций с фиксированным и следящим порогами переключения"
"Пороги следящего компаратора. Сигнализируют о максимально допустимом отклонении температуры от заданной.
Фиксированный порог компаратора. Сигнализирует о достижении температуры 120оС"
т.е. во втором случае задается конкретное значение параметра (т-ры ) = Grenzsollwert, а в первом - величина превышения уставки = Sollwertüberschreitung als Grenzwert
что ли так???

 Erdferkel

link 27.06.2010 8:55 
пардон, про одну компашку соврамши - их много таких (это у меня очепятка была при вводе)
и нашла-таки "Метод следящего порога (Constant-Fraction Timing)" - для дискриминаторов...
http://nuclphys.sinp.msu.ru/electronics/timing.htm
ну и вот еще из словаря:
следящий порог. variable threshold detection
http://rus-eng-slovar.ru/index.php?action=find&text=odor+threshold
т.е. вернулись к fester/variabler Grenzwert?

 tigeorvip6

link 27.06.2010 11:35 
далее еще один вид порога появился - "центрированный порог". при этом очень удивительно, что даже в русском гуголе по нему есть всего одна ссылка

ausgerichteter (zentrierter) Grenzwert?

 tigeorvip6

link 27.06.2010 11:38 
например, тут -
следящий порог представляет собой сумму усредненного градиента и постоянной величины, которая называется центрированным порогом

возможно - gemittelter Grenzwert

 Эсмеральда

link 27.06.2010 15:48 
И что бы мы без Интернета делали?! Мне только не совсем понятно, почему здесь еще предлагается "центрированный порог"...
Нам бы с немецкими терминами разобраться...:))
К тому же, аскер не указал для каких именно дефектов и о каком именно дефектоскопе идет речь.
Эрдферкель, Ваш вариант "variable threshold (detection)" выдается в Гугле как "variabler Schwellenwert", что собственно и соответствует "порогов. значению" в русском.
Для любителей докопаться до истины даю ссылку на описание методов измерений (стр. 5): http://www.mrt.uni-karlsruhe.de/download/MiniaturisierterLaserscanner_Kapp_Brugger.pdf

 tigeorvip6

link 27.06.2010 16:58 
тогда даю уточнение - речь о дефектах материалов, например, при контроле материалов, используемых для производства литых деталей грузовых вагонов.

и при этом "почему здесь еще предлагается "центрированный порог"..." - потому что это есть в тексте, и тоже ломаю голову, как его перевести.

трудность в том, что даже русскоязычного объяснения в гуголе нет этому понятию
по ссылке
http://www.mikroakustika.ru/index.php?l1=3&l2=90&l3=72
центрированный порог - некая постоянная величина, которая используется для расчета следящего порога.

т.е. как я понимаю - это величина постоянная и усредненная.
тогда "значение центрированного порога" - Wert des gemittelten Grenzwertes??

 Эсмеральда

link 27.06.2010 17:14 
tigeorvip6, прошу прощения!!!

Центрированный, наверное, можно сказать mittlerer Schwellenwert.
А вообще, если есть возможность, надо проконсультироваться с заказчиком. Может быть, тогда и голову придется меньше ломать...:))

 tigeorvip6

link 27.06.2010 17:21 
было бы идеально, но возможности нету...
русскоязычная ссылка - прямо по тематике перевода, но информации крайне мало.

спасибо за помощь большое!

 Erdferkel

link 27.06.2010 17:29 
так...
"Schwellendiskriminator [Bearbeiten]
Der Schwellendiskriminator ist im Wesentlichen ein Komparator. Er liefert einen Normimpuls, wenn der Eingangsimpuls ein gewähltes Spannungsniveau überschreitet."
и вот это
http://de.wikipedia.org/wiki/Constant_Fraction_Discriminator
но как отсюда сформулировать "следящий порог"??
"Эрдферкель, Ваш вариант "variable threshold (detection)" выдается в Гугле как "variabler Schwellenwert", что собственно и соответствует "порогов. значению" в русском." - если Вы заметили, в сабже два разных пороговых значения...

 Erdferkel

link 27.06.2010 17:44 
"При измерении градиента G напряженности статического поля...
При работе в качестве дефектоскопов приборы сравнивают градиент G с порогом. Превышению порога соответствует работающий индикатор дефекта." - /это фиксированный порог/
При дефектоскопировании прибор Ф-205.03 может работать как в режиме постоянного, так и следящего порога.
Если установлен постоянный порог, возрастание градиента при приближении ФП к краю детали приводит к ошибкам.
На рис. 3 показана деталь с дефектом на середине. При заданном значении (рис. 3а) постоянного порога (пунктирная линия) дефект обнаруживается (средняя затемненная область), но это сопровождается ложными срабатываниями индикаторов дефектов на краях детали (периферийные затемненные области). Следящий порог позволяет контролировать поверхность детали до ее границ (рис. 3б) без ошибок.
Следящий порог вычисляется по формуле
формула (1)
где Sö — центрированный порог (постоянная величина), S — усредненный градиент, который подчиняется рекуррентному соотношению
формула
где G(n)=G(n)-G(n-1), k=i, если Wi Wi+1. Величины Wi 'зашиты' в программу дефектоскопа, m=5."
http://www.mikroakustika.ru/index.php?l1=3&l2=90&l3=72
http://www.tpuls.ru/catalog.shtml?id=7087
Специалисты, ау!!! (я бы написала fest/variabel...)

 Erdferkel

link 27.06.2010 17:44 
почему-то и ссылки перестали работать - вводите пешком :-(

 tigeorvip6

link 27.06.2010 18:40 
про Микроакустику я тоже ссылку вставлял..

variabel - наверно можно взять, т.к. в тексте
"В процессе контроля можно оставить начальное значение порога неизменным (постоянным) или перейти на следящий (меняющийся) порог, который формируется на основе анализа помех (фона)"

спасибо еще раз

да, еще вопрос, как назвать на немецком "ФОН"

если верить ссылке
http://intlink.ru/referat/33/111/index.html
фон, возникает, когда на поверхности изделия имеются неглубокие неровности

 Erdferkel

link 27.06.2010 18:53 

 mumin*

link 27.06.2010 18:57 
фон я бы обозвала словом Untergrund (или Geräuschuntergrund, т.к. в исходнике открытым текстом говорится про помехи)

 tigeorvip6

link 27.06.2010 19:07 
спасибо огромное еще раз!

 Эсмеральда

link 27.06.2010 19:21 
Эрдферкель,
с количеством порогов с самого начала трудностей не было, пока tigeorvip6 еще центрированный не выдал...:))
В общем, чем дальше в лес...
Если можно, еще раз Ваши варианты по порядку:
fester - фиксированный,
variabel - следящий ?
А центрированный ?

Мне кажется, что читателю описания будет понятно о чем речь, если в данном случае написать о "следящем пороге" как "Constant-Fraction Timing".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo