DictionaryForumContacts

 Larissa_Black

link 17.06.2010 8:24 
Subject: с русского на немецкий УЗИ органов брюшной полости : КВР правой доли = 108 мм, ТСП – 16 мм med.
Коллеги,
просьба помочь срочно перевести с русского на немецкий

"КВР правой доли = 108 мм, ТСП – 16 мм"
КВР - косой вертикальный размер (о печени)
а что такое ТСП - никак не найду и на русском

Речь идет об истории болезни

 Mumma

link 17.06.2010 12:12 
в И-нете это сокращение (ТСП) в основном в связи с почками встречается:
Почки - контуры ровные RD 108х47 мм, RS 115х45 мм. ТСП справа 16 мм, слева 16 мм, ЧЛС не расширены.
Контуры почек ровные. Лев. почка: Длина 53, Ширина 26, Толщина 25, ТСП 10, ЧЛС не расшир., подвижность в норме.

если сравнить с другой записью:
"УЗИ почек: расположение типичное, форма - вариант нормы, размеры почек в пределах нормы (правая - 121х58 мм, левая 121х58 мм), контуры неровные четкие, капсула непрерывна, структуры паренхимы (по слоям) - однородная, в проекции сосочков пирамид опред-ся единичные гиперэхогенные включения (кальцинаты); толщина слоя паренхимы - справа до 17 мм, слева до 17 мм; эхогенность паренхимы не изменена (средняя)"
то получается, что речь идёт о толщине слоя паренхимы (иногда пишут "толщина паренхимы")

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="толщина+слоя+паренхимы"&btnG=Поиск&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

 Larissa_Black

link 17.06.2010 14:02 
Спасибо, Mumma,
Спросила у заказчика, другого выхода не было.
А вот КВР ... как перевести?

 Mumma

link 17.06.2010 16:15 
англичане тоже пытались ответить на этот вопрос
http://89.108.112.68/c/m/
http://89.108.112.68/c/m/l1=1&l2=2&s=���
Dimpassy пишет: this measure is rarely used abroad...

 Mumma

link 17.06.2010 16:18 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo