Subject: Religion help, bitteкто знает точный перевод сочетания Gottes eigenes Land? Данке |
самый точный - „God's Own Country“ :-) |
не, мне надо на русский...))) а этот "ответ" я знаю ))) |
ЗЕМЛЯ САМОГО ГОСПОДА БОГА |
божья обитель |
marinik, Бог не обитает в какой-то стране - он на неё только особо призирает :-) |
ЕФ, это мы с Вами так считаем, другие же с пеной у рта будут пытаться доказать Вам "земля/страна бога/богов" или "божья ..." или даже САМОГО ... |
а если Богом избранная страна? |
|
link 17.06.2010 9:08 |
Предлагаю вариант: «ЗЕМЛЯ БОГОВ» ПУНТ – «ЗЕМЛЯ БОГОВ» В истории Египта есть удивительная загадка – страна Пунт, «Земля Богов», куда отправлялись египтяне за богатствами. Египтяне пребывали в уверенности, что эта страна, встречавшая первой появление на небосклоне Бога Солнца, обладает благодатным климатом, плодородной землей и обильной растительностью. Пунт, далекая и труднодоступная страна, воспринималась египтянами, как некая земля изобилия, родина золота и ароматов, окруженная легендами, сказаниями и тайнами. |
страна самого Господа Бога (как материализация "земного рая") - вот только это относится больше к туризму, чем к религии |
"земля богов" не подойдет, потому что боги (во мн. ч.) это уже практически то же самое, что демоны, в отличие от Бога, который один. Такими множественными богами изобилует не только Египет, но и Индия и мн. др. |
You need to be logged in to post in the forum |