Subject: Allianz Помогите перевести Allianz.Речь идет о расторжении договора аренды. И как это слово передать на рус. - просто Альянс? Или с объяснениями(в моем письме никаких объяснений нет) Спасибо заранее! |
Спасибо, mumin* так и оставить Allianz? |
имхо, примпер в скобочках не помешает про то, что это страховая компания |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |