DictionaryForumContacts

 Marynaj1978

link 16.06.2010 15:20 
Subject: zugesicherter Eigenschaften über die Minderung hinaus law
Schadensersatzansprüche wegen endgültigen Fehlens zugesicherter Eigenschaften über die Minderung hinaus werden von den Parteien einverständlich ausgeschlossen. помогите пожайлуста перевести. Спасибо огромное

 Marynaj1978

link 16.06.2010 15:21 
Претензии по возмещению убытков из-за окончательного отсутствия гарантированного качества вследствие снижения цены исключаются по взаимной договорённости обеих сторон. Может так?

 Erdferkel

link 16.06.2010 16:12 
а откуда Вы взяли "вследствие"?
über die Minderung hinaus - (претензии), выходящие за рамки снижения цены/сверх снижения цены

 Marynaj1978

link 17.06.2010 5:03 
Спасибо огромное. Вы мне очень помогли

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo