Subject: производство сахара Перевожу отдельные термины по производству сахара. Помогите, пожалуйста, перевести следующие термины:- Pumpe für Entschäumersaft- насос для обеспененного сока ??? (правильно ли?) - Vorlagebehälter für Grünwasser - ??? -Filterband - ленточный фильтр ??? (правильно ли?) - Doppelumlaufschnecke zur HTT 1 - ??? - Einlaufschacht -??? Заранее благодарю за Вашу помощь! |
насос ОК Vorlagebehälter für Grünwasser - сборник сточных вод от прессования ботвы см. стр. 10 http://old.cleaner-production.de/wwwcpg/htmlneu/view.php?obj=25214 Einlaufschacht - загрузочная шахта Doppelumlaufschnecke - циркуляционный сдвоенный шнек?? он такой нашелся только один http://www.nema.de/de/schneckenwaermetauscher_ks8.html если есть возможность, лучше спросите заказчика |
Уважаемая Ердферкель, большое спасибо. А по поводу Filterband - ленточный фильтр, Ваше мнение, пожалуйста! И еще последний вопрос: Pumpe für Schwemmwasserkalkmilch - насос для подачи известкового молока в транспортерную воду? Большое спасибо за поддержку! |
Filterband - вообще-то фильтровальная лента ленточного фильтра, который Bandfilter Schwemmwasserkalkmilch - впервые слышу! транспортерно-моечные воды в головной части завода (гидротранспортеры свеклы, свекломойки), а известковое молоко гораздо дальше - на очистке диффузионного сока... |
Vielleicht finden Sie auch hier etwas, falls Sie das Glossar nicht schon kennen. |
ага! "Известен способ очистки транспортерно-моечных вод, включающий обработку их фильтрационным осадком сока первой сатурации взамен известкового молока" http://ru-patent.info/21/30-34/2131401.html таки добавляют! |
Уважаемые Erdferkel и Tunduru! Спасибо большое за замечательные ссылки! |
You need to be logged in to post in the forum |