Subject: Ton- und Impulshaltigkeit Помогите с переводом.Это из инструкции Ton- und Impulshaltigkeit спасибо большое |
"Это из инструкции" О кроликах в майский период? |
ну да! Хороший вопрос! Нет о кондиционерах в поездах. Есть только оглавление, больше никакого контекста. |
И еще к тому же вопросу еще один Nachweismessungen zum Luftschall Спасибо |
А что оглавляли? |
технические условия для кондиционеров в поездах |
Вариант для Ton- und Impulshaltigkeit: Определение тональных компонентов шума и определение регулирующего тона для оценки имиссий шума |
вернее само Tonhaltigkeit - тональные компоненты шума У Вас это в названии DIN? |
У меня это просто пункт в инструкции - и больше никакого контекста. За предложение благодарю. |
Тогда "Тональные и импульсные компоненты (шума)" http://www.complexdoc.ru/ntdpdf/542160/shum_planirovanie_meropriyatii_po_upravleniyu_shumom_ustanovok_i_proizvodst.pdf Стр. 17 |
Nachweismessungen zum Luftschall - может, результаты измерения воздушного шума |
спасибо большое!!!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |