DictionaryForumContacts

 pupo

link 1.06.2010 10:06 
Subject: Tagesvorsitzender swiss.
Пожалуйста, помогите перевести предложение из устава акционерного общества, основанного в Швейцарии. По уставу председательствует президент АО, в случае его отсутствия - один из членов Правления, и, наконец, если нет никого из Правления, избирается Tagesvorsitzender. Есть ли соответствие в русском?
Слово встречается в следующем контексте: Ist kein Mitglied des Verwaltungsrates anwesend, wählt die Generalversammlung einen Tagesvorsitzenden.
Заранее спасибо

 Seibert

link 1.06.2010 10:27 
председатель однодневного заседания?

 Di Scala

link 1.06.2010 10:34 
м.б. так: председатель текущего собрания

 pupo

link 1.06.2010 11:42 
Danke für Ihre Vorschläge. Die Variante von Di Scala finde ich wohlklingend und sinngemäß.

 subarurus

link 2.06.2010 7:51 
имхо, здесь просто: ..собрание выбирает председателя, т.к. при наличии президента или члена правления никаких выборов не происходит

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo