Subject: Statischer Nachweis Помогите, пожалуйста, с переводом следующей фразы.Statischer Nachweis aus der Belastung durch Zugüberfahrt Правильно ли будет "Расчет нагрузки от движения поездов" или это больше чем расчет? Может быть "структурный анализ нагрузки от движения поездов"? Спасибо |
это проверка статики проверочный статической расчёт хотя вообще-то нагрузки, вызываемые движением... того... динамический характер имеют |
хотя нет, какие ни есть нагрузки - а статика конструкции (кстати, что там - мост?) должна сохраняться :) |
mumin*+1 статический расчет |
Спасибо за скорую и квалифицированную помощь. Да там рельсы. |
You need to be logged in to post in the forum |