DictionaryForumContacts

 Ksenka13

link 30.05.2010 14:53 
Subject: gleichheitsgrundsatz
Пожалуйста, помогите перевести предложение

Dennoch besteht die Sexualgesetzgebung, aber auch hier sind zumindest die deutlichsten Verstoesse gegen den Gleichheitsgrundsatz beseitigt worden.

Со смыслом намудрила, даже свой вариант ответа писать стыдно.
Спасибо заранее всем, кто откликнется.

 Rattenfänger

link 30.05.2010 15:22 
Не мудрствуя лукаво, без контекста, т. е. дословно:
Тем не менее такие случаи регулируются законодательством о гендерном равенстве, хотя и здесь были устранены, по крайней мере, грубые нарушения принципа равенства мужчин и женщин...

 Vladim

link 30.05.2010 15:22 
Gleichheitsgrundsatz - принцип равенства перед законом

 molotok

link 30.05.2010 15:39 
А почему Sexualgesetzgebung в результате перевода стало "законодательством о гендерном равенстве", а не законодательством, регулирующим сексуальные отношения. По аналогии со старым добрым анекдотом про "Уйди, я не люблю тебя"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo