Subject: надоели неологизмы, помогите перевести "Verbundespraesidentung" Пожалуйста, помогите перевести."Verbundespraesidentung" Слово встречается в следующем контексте: Seitdem geistert das boese Wort von der schleichenden Verbundespraesidentung Angela Merkels in der Berliner Politszene herum.Заранее спасибо
|
а если попробовать правильно слова написать? |
обундеспрезидетиванье! :-))) |
фу ты, всё-таки букаффку пропустила: обундеспрезидентиванье!! |
наверное всё-таки обундеспрезидентиванИе |
Ну, разве тока кавычки да точку забыла ))) Seitdem geistert das boese Wort von der schleichenden "Verbundespraesidentung" Angela Merkels in der Berliner Politszene herum. Erdferkel, неужели прямо так и переводить, мне для дипломной))) |
marinik, это уже вкусовщинка :-) не хотелось третье "и" запускать :-) pupsenok, Вы думаете, оно по-немецки лучше звучит? |
Хотя, Danke schoen и за это, видно это чистой воды окказионализм |
если правильно написано, то дайте побольше контексту, в прессе не нашлось. В смысле, Меркельша ведёт себя как почётный президент, а не как глава правительства? |
Пожалуйста, Was aber bedeutet jener 2. Februar 2003 fuer die Ambitionen der Partei- und Fraktionschefin Angela Merkel? Immerhin ließ die CSU nur wenige Stunden vor Schließung der Wahllokale hintersinnig verlauten, Stoiber plaediere in der Rau-Nachfolge fuer eine erste Bundespraesidentin. Damit wollte der bayerische Ministerpraesident offenbar das Kompliment zurueckgeben, als naechster Kandidat fuers Bellevue gehandelt worden zu sein. Mehr noch: In Erwartung eines hohen Wahlsieges von Roland Koch in Hessen und einer schwarz-gelben Mehrheit in der Bundesversammlung schien der gescheiterte Kanzlerkandidat vorzubeugen, um der CDU-Chefin einen kommoden Ausweg aus der Loesung der K-Frage fuer 2006 anzudeuten. Seitdem geistert das boese Wort von der schleichenden »Verbundespraesidentung« Angela Merkels in der Berliner Politszene herum. Andere fragten gehaessig, ob dem Wolfratshaeuser Fruehstueck demnaechst das Nachtmahl von Eschborn bei den Kochs folgen wuerde? |
исторически, значит. Stoiber предложил, чтобы в качестве преемника Рау на посту фед. президента впервые была женщина. В смысле "постепенное превращение Ангелы Меркель в фед. президента" очень имхо |
наверное, "подведение её к мысли, что она могла бы "им" (фед. президентом) стать "...ob dem Wolfratshäuser Frühstück demnächst das Nachtmahl von Eschborn bei den Kochs folgen würde? " seit heute ist klar, es wird überhaupt kein Mahl mehr bei Kochs geben (как говорили когда-то в Берлине ... und das ist gut so :-) http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla:de:official&channel=s&q=koch.tritt.zurück&btnG=Suche&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= |
только что услышала по радио: "Wird nun die CDU ohne Koch merkeliger?" :-) |
изгаляются, как только могут :-) |
он не первый соперник, который явно недооценил её способности |
You need to be logged in to post in the forum |