DictionaryForumContacts

 concord

link 18.05.2010 20:50 
Subject: ГРАММАТИКА
Не могу понять:
________ sendet ein Deckblatt mit, das umgehend von ______ zur Bestätigung des Erhalts mit der lokalen _______ case-ID versehen an _______ retourniert wird, entweder per Fax: __________________oder e-mail: _____________________________.
Отправляет пояснительную записку, ОТ ??? для утверждения ее содержания местным ____ если указан case-ID на ____ возвращен либо по факсу, либо по и-мейл-????

Пробелы есть и в оригинале. Это "рыба".

и еще Telefonnotizen - понимаю смысл, но как красиво сказать? Краткое сообщение телефонном разговоре?

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 18.05.2010 20:57 
Deckblatt вроде титульный лист
т.е. вместе с документом посылается титульный лист, который для подтверждения получения /лицо, вписываемое в пробел/ должно незамедлительно снабдить местным идент. номером дела/операции - case-ID и вернуть обратно по факсу №___ или электронной почтой: /адрес/

 concord

link 18.05.2010 21:02 
спасибо, МТ дает и титульный лист и пояснительная записка, просто контекста практически нет, так что я "методом тыка" действую..
Спасибо еще раз

 Erdferkel

link 18.05.2010 21:06 
см. раздел "Телефонограмма"
http://www.hr-portal.ru/article/delovoi-etiket-v-telefonnom-razgovore

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo