Subject: Buddenbrooks Подскажите, пожалуйста, стоит ли посмотреть фильм Buddenbrooks. И насколько он сложен для понимания на немецком языке для студентов 5-го курса тех.вуза
|
стоит! |
Спасибо, Сашок, а язык сильно сложен для понимания? |
трудно ответить - рекомендую скачать произведение на: http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=654&Itemid=8 |
вдогонку - там же (на следующей странице) и перевод на Великий Могучий! |
Сашок, Вы пошутили! Я про фильм спрашивал, а не про роман. |
Тут скорее вопрос в том, могут ли студенты, в принципе, воспринимать и понимать немецкий на слух. Если да, то разницы большой нет - будут это Будденброки или обычный детектив. Кроме того, в отличие от романа в фильме ведь одни диалоги. |
novart, на самом деле, совершенно не понятно, на каком уровне владения языком находятся студенты 5-го курса в ВАШЕМ тех.ВУЗе! надо же смотреть по ситуации. фильмы ведь всегда стоит смотреть, но при этом нужно оценивать степень владения языком целевой аудитории. может быть, есть смысл смотреть не целиком сразу весь фильм, а кусочками, останавливаясь и разбирая отдельные моменты для общего понимания. может быть, слова какие-нибудь занятные попадутся, тогда их выписывать. а может, вообще включить фильм с субтитрами внизу - по-русски или по-немецки. А Будденброков стоит смотреть хотя бы потому, что это классика. |
Спасибо, Виктория! Вы все усложняете. Фильм будет демонстрироваться в кинотеатре на немецком языке. Уровень студентов не очень высокий. Они и спрашивают "если мы туда и пойдем, то мы что-то поймем?" |
Что-то поймут:) Лучше посмотреть несколько раз, чтобы понять то, что в первый раз было непонятно. А ещё лучше сначала книгу прочитать:) |
жаль, что Вы восприняли мои идеи как усложнения. |
novart, а Вы преподаватель этих студентов? Если да, то Вам, как преподавателю стоит одобрять и поощрять, а не отговаривать. |
Виктория, идеи Ваши замечательные! Просто их трудно будет в данном случае реализовать. |
"А ещё лучше сначала книгу прочитать:) " ровным счетом мой совет... Успехов! |
2Saschok ;) Лучше книгу читать кусочками, разбирать и слова выписывать, а фильмы рекомендую смотреть целиком пока под заключительные титры слёзы из глаз не польются:) |
Гайка, я не преподаватель этих студентов, мне их дали для прохождения какой-то языковой практики. Поэтому одобрять или отговаривать - не моя задача. Я могу устроить театр одного актера, выступив вперед и напрягаясь напрасно. А могу их просто привести в кино, закрыв глаза и плюнув на все остальное. |
"мне их дали для прохождения КАКОЙ-ТО языковой практики" Может они адресом оБшиблись, что Вам дали? Они Вас для этого дела где откопали-то? Будете плевать, откройте глаза, а то мало ли что... Пошлите Ваших студентов к более знающему и компетентному человеку в этих вопросах, без наплевательского отношения к делу. Успехов! (Цитата от Saschok) |
Гайка, они адресом ошиблись, это точно. Но такая практика сложилась давно на практике, нам их направили, мы им штамп за никому не нужную практику поставили. Все счастливы и довольны. Что Вас так взбунтовало, и что Вы к словам придираетесь? Я спрашивал мнения о фильме, а не о своей методике. |
да, кино в данном случае - единственно верный путь. можно сначала кратко обсудить содержание на любом доступном языке, а потом и в кино с чистой совестью :) |
"Я спрашивал мнения о фильме, а не о своей методике" Мне понравился, смотрела как на родном, поняла всё дословно, обсудила с коллегами/ друзьями на хорошем немецком. Вам не всё равно? vittoria, смысл обсуждения фтопку, похоже:( Смысла в "сходите!" или "не стоит!" от раздавателя никчёмных штампиков не вижу... |
Да, Виктория, завтра в кино пойдем, с чистой совестью. Роман вроде читал. |
Гайка, у Вас какой-то криз? |
А Вам не надоело новые имена подбирать? "Придирки" всё равно наружу вылезают... И как можно романы вроде читать? Ушла печь... |
Нет, Гайка, не надоело! |
вп |
You need to be logged in to post in the forum |