DictionaryForumContacts

 Kuno

link 15.05.2010 8:01 
Subject: Impfanlage water.suppl.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Welche Wasseraufbereitungssysteme gibt es?
Impfanlage
Dosiert Polyphosphat/Silikat ins Wasser zwecks Vorbeugung Korrosion/Verkalkung.

Заранее спасибо

 molotok

link 15.05.2010 8:17 
Похоже, речь идет об умягчении воды. Но я в этом не спец. Может быть, помогут ссылки:
http://industrialwater.ru/reagents/parovye_kotly/
Показатели качества питательной воды и пара» требуется, как правило, умягчение (одно - или двухступенчатое) и деаэрация (химическое обескислороживание или деаэрация на основе физических принципов). Как правило, требуется также корректировка водородного показателя и введение реагентов, предотвращающих коррозию трубопроводов (и далее по тексту). http://ekodarprom.ru/3911.html и http://ekodarprom.ru/3942.html

 Mumma

link 15.05.2010 8:20 
не это? на этом сайте можно посмотреть
http://updizh.ru/category/always_available/refilling-device
http://updizh.ru/dosator

 molotok

link 15.05.2010 8:25 
Оборудование для химической водоподготовки / химического умягчения воды: http://calmat.meltice.com.ua/ways-to-fight-with-scale.shtml

 Kuno

link 15.05.2010 8:42 
Спасибо, Mumma!
Дозатор.

 Mumma

link 15.05.2010 8:43 
вот такая система
http://www.felskowsky.ch/impfanlagen.htm

 Kuno

link 15.05.2010 9:03 
Спасибо! У меня другая, аналогичная.

 Erdferkel

link 15.05.2010 9:58 
Дозатор - это функция, но Impfanlage - система/установка для внесения химикатов (умягчителей, ингибиторов коррозии)

 Kuno

link 15.05.2010 11:03 
Спасибо! Функция -- дозирование. Дозаторная установка. Всё прочее писать ни к чему, поскольку функция описана в следующей графе.

 Erdferkel

link 15.05.2010 11:06 
хозяин - барин...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo