|
link 11.05.2010 15:03 |
Subject: Разогрев насоса Кто поможет перевести следующее предложение, в частности, термин "разогрев" насоса. Предложение: Нет требований к разогреву электрического питательного насоса, находящегося в резерве, и схемы разогрева.Мой вариант перевода: Es gibt keine Anforderungen an die Aufheizung der elektrischen Reserve-Speisewasserpumpe und kein Aufheizungsschema Огромное спасибо заранее! |
Warmlaufen Pumpe vor dem Auslitern mit Medium oder Wasser einige. Zeit mit maximaler Frequenz laufen lassen, dadurch erwärmt sich der Magnetantrieb. Pumpe "warmlaufen" ... |
да тут как-то неясно - что-то я печенкой чую, что аффтары обогрев имели в виду... т.е. Beheizung. Если есть возможность, лучше переспросить |
хотя если схема -какая-то то warmlaufen - не катит |
|
link 11.05.2010 16:08 |
Получила ответ от заказчика перевода и выставляю в качестве всеобщего достояния: "Anwärmung der Pumpe" |
подогрев, разогрев, обогрев... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |