Subject: Blattstrukturen und -form Помогите, пожалуйста, перевести выражениеSpiel der Blattstrukturen und -formen (при оформленнии огорода) контекст: Wie wäre es, wenn Sie mit Artischocken als Mittelpunkt ein Spiel der Blattstrukturen und -formen beginnen? - как на счет тог, чтобы начать игру с артишоками, центром внимания которых будет структура и форма листьев??? Заранее спасибо |
на будущее: на счёт (когда раздельно) деньги переводят (можно вставить прилагательное - на банковский счёт, на свой счёт) а если "по поводу чего-то" - то слитно: как насчёт того, чтобы начать игру :) не обыграть ли артишоки, структуру и форму их листьев? (например) |
да вроде там не только артишоки? они только в центре... |
...в центре композиции, вероятно :) |
lesja, артишоки в шоке :-) много Вам еще высаживать? что-то Вы предложение ну совсем не поняли... Примерно (контексту маловато, чтобы как следует понасажать :-): Можно попробовать обыграть структуру и форму листьев растений, поместив в центр композиции артишоки. |
или грядки :) |
vittoria, чесслово - я не подглядывала! пока я сажала, ты уже создала композицию :-) |
это было коллективное бессознательное в действии :) |
коллективный артишок! :-) позвольте преподнести от всего сердца ![]() |
lesja, чесслово... как можно играть с артишоками??? В Вашем случае: Начать игру с артишоками? И где у артишоков центр внимания? Логика какая-то должна присутствовать в переводах? |
Gajka+ и я плакаль... |
Спасибо Вам от чистого сердца!!!! Чего Вам плакать - это я рыдаю. Ну почему у меня не получается вот так сразу - красиво и все понятно???????????? |
Гайка, где же твой океан фантазии и море возможностей (или наоборот? уже забыла). У любого уважающего себя артишока центр внимания в самой серединочке - где на фотке совсем синенькое, переходящее в лиловенькое. А играть артишоками можно в футбол! :-)) |
А С артишоками - в шахматы, т.к. они очень вдумчивые :-) |
lesja, Вы не рыдайте, а читайте тексты про сады и огороды пока тошно не станет! Полезнее будет. А ещё лучше... отвлекайтесь от прямолинейного перевода и подумайте: "А КАК БЫ Я ЭТО СКАЗАЛА СВОИМИ СЛОВАМИ?" |
Erdferkel, я вот плести умею в Artischokentechnik;) |
а я вот только чепуху плести умею... :-) |
Напиши мне пошагово, как ты это делаешь. Лучше с фотографиями;) |
Посмотри мои посты от 14:44/45 - там всё и видно :-) |
Дык так не ты одна могёшь, есть мастера и получше:) 13.20 |
а помните андерсеновскую историю про цветок артишока? |
Вот и аскеру стоит эту историю почитать:) Там много полезной садовой лексики;) |
You need to be logged in to post in the forum |