Subject: b. am 15.05.2001 Не могу расшифровать сокращение.Может, кто-нибудь знает? Контекст: тема - страхование. Bezugsrecht: im Todesfall widerruflich an... (строчка для записи) b. am 15.05.2001. Не дает покоя это b. |
bis, наверное |
bis вряд ли, т.к. сам договор заключен в 2002 году. |
Тогда выходит, что для получения денег третьим лицом кто-то за это должен еще и заплатить? Сомневаюсь. |
Не потерялись ли здесь перед b две буквы, а именно ge? Тогда получается сокращение geb.- geboren Ниже - формуляр подобного документа. Если договор у вас от 2002 г., а geb.- geboren 15.05.2001, то это логично, т.к. часто такие договора заключаются в пользу детей (в смысле получения денег в случае смерти застрахованного ). Max Mustermann M. Mustermann, Mustermann Str. 12, 45678 Musterstadt Muster Risikolebensversicherung-Nr.: Sehr geehrte Damen und Herren, in meinen Vertrag mit o. g. Versicherungsscheinnummer wünsche ich ab sofort, Ich bitte um Ausfertigung eines entsprechenden Nachtrages. Mit freundlichem Gruß |
а с чего это вы сомневаетесь? люди пытаются помочь, а мы, вальяжно расположившись, сомневаемся... прежде чем выражать хоть сколько-нибудь обоснованные сомнения, стоило бы ознакомиться с матчастью: договоры страхования - классический случай договоров в пользу третьих лиц, когда кто-то платит за то, чтобы третье лицо получило деньги. мне глубоко безразлично значение сабжа (на ум приходит только "bljad"), но установка аскера представляется весьма контрпродуктивной. |
Franky:
|
You need to be logged in to post in the forum |