DictionaryForumContacts

 diletant76

link 1.05.2010 16:00 
Subject: Reise- und Gebrauchsfahrzeug
Помогите, пожалуйста перевести Reise- und Gebrauchsfahrzeug. Речь о типе автомобиле. Что имеется в виду- понимаю, а вот выразить словами не могу. Заранее спасибо.

 marinik

link 1.05.2010 16:22 
можете разъяснить, что имеется в виду?

 diletant76

link 1.05.2010 16:33 
Речь идет о спортивном автомобиле, относящегося к вот этому классу.Я так понимаю, что Reisefahrzeug - это что-то типо Gran Turismo, т. е. класс скоростных автомобилей, предназначенных для дальних поездок...наверное... А вот Gebrauchsfahrzeug даже не знаю.

 marinik

link 1.05.2010 16:36 
для повседневной эксплуатации

 diletant76

link 1.05.2010 16:52 
спасибо

 Gajka

link 1.05.2010 20:20 
автомобиль для путешествий, повседневной работы или авто на каждый день

http://buscar.ru/gmc_savana/

 Vladim

link 2.05.2010 11:32 
Еще:

Reisefahrzeug - автомобиль для поездок

 mumin*

link 2.05.2010 11:44 
а есть автомобили не для поездок? (не имею в виду "подснежники")

 marinik

link 2.05.2010 12:24 
mumin*, Вы забыли "железный" аргумент про гугль :-)
"на сайте google.ru (yandex.ru ...), автомобиль для поездок xxx раз"

 kitti

link 2.05.2010 21:25 
marinik, лучше бы этот аргумент Вы не приводили:)) я из любопытства заглянула - очень уж странным показался Ваш вариант "автомобиль для поездок" - и не обнаружила на первых трех страницах ни одного сочетания, ограничивающегося этой формой. Автомобиль для поездок куда-то (на дачу, на работу, за город и т.п.) - да, но просто "автомобиль для поездок" - нет.
Так что это скорее, как и предлагалось выше "автомобиль для путешествий" или "дальних поездок"

 marcy

link 2.05.2010 21:31 
***Ваш вариант "автомобиль для поездок"***
?????

 marinik

link 2.05.2010 21:41 
marcy, wie immer wach(sam)? Danke, dass es Dich gibt, LG nach Berlin!

kitti, МОЙ вариант для слова Gebrauchsfahrzeug = (авто) для повседневной эксплуатации не устроил никого, кроме аскера :-)

 marcy

link 2.05.2010 21:48 
marinik, ganz LG zurück:)

я уже думала, что Vladim снизошёл и wider Erwarten пояснил, что он имел в виду, ан нет... :)

 marinik

link 2.05.2010 21:53 
wider Erwarten wieder warten :-))
Gute Nacht, marcy (morche isch noch e toch ;-)

 kitti

link 2.05.2010 21:54 
ой, пардон, marinik, кавычек-то я у Вас и не заметила :))) Сорри!

 marcy

link 2.05.2010 22:24 
marinik, приятных привидений, как всегда! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo