DictionaryForumContacts

 @nk@

link 17.04.2010 16:00 
Subject: перевод устава
Доброе время суток,
помогите, пожалуйста, четко сформулировать второе предложение. Это один пункт устава, но я не вижу связи между ними, и никак не соображу, на что ж там не "направлена цель".

Der Verein ist parteipolitisch neutral. Sein Zweck ist nicht auf einen wirtschaftlichen Geschäftsbetrieb gerichtet.

Бескрайнее спасибо.

 Erdferkel

link 17.04.2010 16:04 
например: ... не преследует коммерческие цели
http://www.referatshop.ru/view/003f31036.php

 @nk@

link 17.04.2010 16:13 
а может такое быть, если это ассоциация строительных гипермаркетов? Это может быть неприбыльной организацией?

 Erdferkel

link 17.04.2010 16:20 
Это же не сами гипермаркеты, а их ассоциация, она стройматериалы сама не продает
Не этот, случаем, который Bau- und Gartenfachmärkte e.V.?
http://www.heimwerkerverband.de/german/

 marinik

link 17.04.2010 16:24 

 marinik

link 17.04.2010 16:25 

 marinik

link 17.04.2010 16:27 
чо-то кис-кис заедает :-)
два раза отправилось "унгевольт"

 @nk@

link 17.04.2010 16:29 
мда, он, там еще приставка Heimwerker- присутствует, так что точно он!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL