DictionaryForumContacts

 sliding

link 17.04.2010 11:33 
Subject: zu je einem Fünftel abgeschrieben werden account.
Пожалуйста, помогите перевести: ... zu je einem Fünftel abgeschrieben werden - ...подлежат амортизации в размере одной пятой ?

Bei den Zugängen handelt es sich um selbständig nutzbare und bewertungsfähige Wirtschaftsgüter, deren Anschaffungskosten jeweils mehr als EUR 150,00 und weniger als EUR 1.000,00 betragen und die gem. § 6 Abs. 2a EStG im Jahr der Anschaffung und in den folgenden 4 Wirtschaftsjahren zu je einem Fünftel abgeschrieben werden.

 Erdferkel

link 17.04.2010 11:46 
амортизационные отчисления каждый год /zu je/ в размере одной пятой

 sliding

link 17.04.2010 12:00 
Может ещё и так: ... в размере одной пятой ежегодно ?

В отношении поступлений речь идёт о самостоятельно используемых и поддающихся оценке активах, стоимость приобретения которых в каждом отдельном случае более 150,00 евро и менее 1.000 евро, а также об активах, которые в соответствии с § 6 абзаца 2а Закона о подоходном налоге подлежат амортизации в год приобретения и в последующие 4 хозяйственных года в размере одной пятой ежегодно.

 Erdferkel

link 17.04.2010 14:28 
это одни и те же активы
Вариант: Поступления представляют собой самостоятельно используемые и оцениваемые активы, расходы на приобретение которых в каждом отдельном случае составляют более 150,00 евро и менее 1.000 евро и которые в соответствии с § 6 абзац 2а Закона о подоходном налоге подлежат амортизации в год приобретения и в последующие 4 хозяйственных года в размере одной пятой общей стоимости ежегодно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo