|
link 16.04.2010 11:33 |
Subject: Magen-Darm-Passage - что там насквозь проходит? Еще такой вопросMDP mit Imeron 350. Bei persistierendem Würgen ist nur eine geringe Gabe des KM peroral möglich. Es zeigt sich eine zügige KM-Passage ösophago- gastrisch sowie gastro-duodenal. MDP (Прохождение желудочно-кишечного тракта?) имероном 350. При персистирующем удушье возможно лишь ограниченное применение контрастного вещества перорально. Обнаруживается непрерывное прохождение контрастного вещества по пищеводно-желудочному, а также гастродуоденальному переходу. есть ошибки? |
не непрерывное, а быстрое |
|
link 16.04.2010 11:42 |
спасибо, ЭФ, а остальное можно тут оставить? |
м.б. не прохождение ЖКТ, а проходИМОСТЬ ? |
|
link 16.04.2010 11:50 |
да, возможно. проходимость - это параметр, который контролируется. спасибо, vittoria, очень ценно! |
а почему удушье-то? |
|
link 16.04.2010 13:03 |
пардон, отрыжка... |
напишите как-нить поэлегантнее: спазмы, например... |
|
link 16.04.2010 13:12 |
кажется, отрыжка - вполне медицинский термин http://vrasstroistva.ru/169/ |
Конечно. Только у Вас, насколько я понимаю, имеется в виду не то, что пациент срыгивает пищу, а то, что введению контрастного вещества (вероятно посредством зонда) настойчиво препятствуют спазмы. |
|
link 16.04.2010 13:55 |
вот что.. да, наверно, Вы правы, спасибо еще раз! в любом случае, обязательно согласование такого текста с врачом |
да нет, просто такой перевод обязательно должен делать переводчик, разбирающийся в медицине :)) |
|
link 16.04.2010 15:04 |
это уж точно... спросил у менеджера - есть еще люди, разбирающиеся в медицине? - с немецким языком, говорит, нет. только предупреждать заказчика, чтобы перевод еще обязательно проверил врач. |
Впрочем, отчего это я про зонд? У Вас ведь перорально... Значит, конечно, и со срыгиванием будет оччень красиво :))) Из-за персистентного срыгивания введение КВ возможно лишь в небольшой дозе. |
для начала: http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Untersuchungen/Magen-Darm-Passage-MDP-1130.html т.е. MDP - это не прохождение и не проходимость, а рентгеновское обследование с помощью контрастного вещества (нашлось в гугле с первого раза) Если слово "персистирующее" до некоторой степени встречается, то "персистентное" в медицинском контексте мне не встретилось ни разу. Так что ничего красивого я тут пока не вижу, а вижу, что аскеру надо бы самому побольше копать, а не пользоваться сходу необдуманными советами. |
у соседей похожие проблемы: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=4222&l1=5&l2=2 совершенно согласна с последними 4 постами |
You need to be logged in to post in the forum |