DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 16.04.2010 11:33 
Subject: Magen-Darm-Passage - что там насквозь проходит?
Еще такой вопрос
MDP mit Imeron 350. Bei persistierendem Würgen ist nur eine geringe Gabe des KM peroral möglich. Es zeigt sich eine zügige KM-Passage ösophago- gastrisch sowie gastro-duodenal.

MDP (Прохождение желудочно-кишечного тракта?) имероном 350. При персистирующем удушье возможно лишь ограниченное применение контрастного вещества перорально. Обнаруживается непрерывное прохождение контрастного вещества по пищеводно-желудочному, а также гастродуоденальному переходу.

есть ошибки?
спасибо

 Erdferkel

link 16.04.2010 11:34 
не непрерывное, а быстрое

 tigeorvip6

link 16.04.2010 11:42 
спасибо, ЭФ,
а остальное можно тут оставить?

 vittoria

link 16.04.2010 11:42 
м.б. не прохождение ЖКТ, а проходИМОСТЬ ?

 tigeorvip6

link 16.04.2010 11:50 
да, возможно. проходимость - это параметр, который контролируется. спасибо, vittoria, очень ценно!

 kitti

link 16.04.2010 12:40 
а почему удушье-то?

 tigeorvip6

link 16.04.2010 13:03 
пардон, отрыжка...

 kitti

link 16.04.2010 13:05 
напишите как-нить поэлегантнее: спазмы, например...

 tigeorvip6

link 16.04.2010 13:12 
кажется, отрыжка - вполне медицинский термин
http://vrasstroistva.ru/169/

 kitti

link 16.04.2010 13:52 
Конечно. Только у Вас, насколько я понимаю, имеется в виду не то, что пациент срыгивает пищу, а то, что введению контрастного вещества (вероятно посредством зонда) настойчиво препятствуют спазмы.

 tigeorvip6

link 16.04.2010 13:55 
вот что.. да, наверно, Вы правы, спасибо еще раз!

в любом случае, обязательно согласование такого текста с врачом
это что-то запредельное...

 kitti

link 16.04.2010 13:59 
да нет, просто такой перевод обязательно должен делать переводчик, разбирающийся в медицине :))

 tigeorvip6

link 16.04.2010 15:04 
это уж точно...

спросил у менеджера - есть еще люди, разбирающиеся в медицине? - с немецким языком, говорит, нет.
провинция. по времени - заказчик хотел, чтобы работа была готова еще в четверг...
отфутболивать, говорить что не сможем - тоже не вариант. в других бюро города ситуация не лучше, они переводят в основном паспорта и справки...

только предупреждать заказчика, чтобы перевод еще обязательно проверил врач.

 kitti

link 16.04.2010 20:38 
Впрочем, отчего это я про зонд? У Вас ведь перорально... Значит, конечно, и со срыгиванием будет оччень красиво :)))
Из-за персистентного срыгивания введение КВ возможно лишь в небольшой дозе.

 Коллега

link 16.04.2010 23:37 
для начала:
http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Untersuchungen/Magen-Darm-Passage-MDP-1130.html

т.е. MDP - это не прохождение и не проходимость, а рентгеновское обследование с помощью контрастного вещества (нашлось в гугле с первого раза)
persistierendes Würgen - я бы сказала, это не прекращающиеся (повторяющиеся) рвотные позывы

Если слово "персистирующее" до некоторой степени встречается, то "персистентное" в медицинском контексте мне не встретилось ни разу.

Так что ничего красивого я тут пока не вижу, а вижу, что аскеру надо бы самому побольше копать, а не пользоваться сходу необдуманными советами.
имхо

 mumin*

link 17.04.2010 7:23 
у соседей похожие проблемы: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=4222&l1=5&l2=2
совершенно согласна с последними 4 постами

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo