DictionaryForumContacts

 sliding

link 14.04.2010 12:10 
Subject: Zahlungsbereitschaft account.
Пож-та, подскажите, как называется эта статья Zahlungsbereitschaft (буквально "Готовность платить") в бухгалтерском балансе и термин mittelfristig gebundene Vermögenswerte (среднесрочные активы ?):

1) Zahlungsbereitschaft -1.321,8
2) mittelfristig gebundene Vermögenswerte 1.369,4

 Nikalex

link 14.04.2010 16:05 
1) Платёжеспособность 2) среднесрочные активы

Zahlungsbereitschaft готовность выполнить платёжные обязательства, готовность выполнить обязательства по погашению платежей Zahlungsbereitschaft согласие заплатить определённую цену (средство установления цены на товар, не имеющий стандартной рыночной цены)

ENVIRONMENT, Land transport [CdT] Full entry
DE Zahlungsbereitschaft
BG готовност за плащане
DA betalingsvilje
EL προθυμία πληρωμής
EN WTP
willingness-to-pay
ES disposición a pagar
FI maksuhalukkuus
FR volonté de payer
consentement я payer
disponibilité я payer
disposition я payer
GA fonnmhaireacht chun ìoc
toilteanas chun ìoc
IT disponibilità a pagare
disponibilità a sostenere i costi
LV gatav‡ba maksЌt
MT kemm wieħed huwa lest li jħallas
NL bereidheid tot betalen
bereidheid te betalen
PL gotowość do płacenia
PT vontade de pagar
disposição de pagar
RO disponibilitate de a plăti
WTP
SV betalningsvilja
beredvillighet till att betala

LAW [COM] Full entry
DE Zahlungsbereitschaft
FR capacité de paiement

 Коллега

link 14.04.2010 16:35 
имхо:
Zahlungsbereitschaft - ликвидность на определённую дату
__//__http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/aussenstaende.html__\__

mittelfristig gebundene Vermögenswerte я бы перевела дословно: среднесрочно связанные активы

Жаль, Виталь давно не появляется :-(

Nikalex, зачем столько языков, тем более без указания источника? Кому это нужно?

 Erdferkel

link 14.04.2010 16:40 
накопались резервы предстоящих платежей
__//__http://zakon.kuban.ru/private4/49/37.shtml__\__
Vital'я и я сегодня с грустным вздохом вспоминала... :-(

 Nikalex

link 14.04.2010 16:49 
Уважаемый Коллега, видимо, Ваша правда, зачем. Я знаю одно, я не знаю, какими иными языками владеет спрашивающий.
И Ваша правда, что не даю ссылку. Больше не буду. --- http://iate.europa.eu --- Мне всегда помогает изобилие терминов на других языках. Я всегда рад, когда нахожу что-то не по-немецки. Так проще удостовериться в своей правоте, например, или, наоборот, в том, что выбранный термин не подходит.

 Erdferkel

link 14.04.2010 16:53 
Nikalex, как это может быть готовность или согласие, если там в балансе сумма стоит?

 Коллега

link 14.04.2010 17:09 
Nikalex, может лучше не через слова, а через смысл?

 Nikalex

link 14.04.2010 17:09 
Уважаемый коллега Erdferkel, не обратил внимания на цифры --- mea culpa, mea magna culpa. Но намерения вводить кого-либо в заблуждение у меня не было. Как и все, я могу ошибаться.

 Nikalex

link 14.04.2010 17:11 
Коллега, и Вы тоже правы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo