Subject: Fehlereingrenzung Просьба посмотреть перевод последнего предложения - не совсем ли не то?Die Qualitat der Diagnose wird bewertet durch eine hohe Fehleroffenbarung, d.h. einen hohen Anteil an erkennbaren Fehlern, sowie einen geringen Anteil an Fehlalarmen, d.h. eine hohe Diagnosewahr-heit. Detaillierte Anforderungen: siehe UIC 557. Качество диагностики оценивается по высокой степени выявления ошибок, т.е. по высокой доле распознаваемых ошибок, а также низкой доле ложных сигналов тревоги, т.е. требуется высокая достоверность диагностики. |
Возможно, так: Fehlereingrenzung: 1) ограничение погрешности |
Fehlereingrenzung - локализация ошибки auf Bauteilebene - на уровне стандартного блока |
Локализация ошибки ограничивается элементом или соответствующей функцией |
Что бы я без вас делала?!!! Спасибо - буду еще спрашивать... |
You need to be logged in to post in the forum |