Subject: Innovationspsychologie psychol. Как можно перевести Innovationspsychologie на русский язык?Вот начало статьи из Википедии: |
А что -- инновационная психология не подходит? Или Вы думаете, что в современной психологии будет для нового понятия какое-то русское слово. Вряд ли... |
а если предположить, что это "инновативная психология" ну или там "социальная психология инноваций"? |
Насколько я знаю, в русском языке такой отрасли в психологии не существуют ) Потому и спрашиваю. Я сама ин.яз заканчивала и психологией профессионально больше 10 лет занимаюсь. И тем не менее не знаю как точно это перевести ) Хотя, конечно, могу ошибаться ... |
Всё в этом мире возможно. Мой опыт показывает, что это не самое сложное слово в немецком тексте. Вот если нужно обращаться в переводческие бюро за границей, чтобы они объяснили значение слова своего языка, а они говорят, что это слово используется редко, и только, может, в какой-то узкой отрасли... Или более того: у какого-то специалиста. Вот это сложно. Конечно, легко рассуждать, не видя всего текста. Чужую беду, как говорят, руками разведу... |
)Действительно, инновативная психология есть! Она, оказывается в российской науке является частью концептуальной психологии! )) Но по-моему, это все же не совсем то, что под этим термином подразумевают немцы. Надо будет разобраться... |
You need to be logged in to post in the forum |