Subject: Zeigegerät Пожалуйста, помогите перевести слово Zeigegerät с немецкого на русский.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Показывающий прибор, в отличии от записывающего (регистрирующего) |
Спасибо! |
а я думаю так: Курсор можно перемещать что-то типа джойстиком. |
Моя ссылка почему-то не работает. Тогда вот цитата из нее: Ein Zeigegerät dient dazu, über eine grafische Benutzeroberfläche etwas in einen Rechner einzugeben. Ein Zeigegerät ist ein Eingabegerät zur Steuerung grafischer Benutzeroberflächen. Meist kann ein Zeigersymbol über den Bildschirm bewegt werden. Das gebräuchlichste Zeigegerät ist die Maus. |
Правильно, я не видел контекста остается мышь |
А там еще в скобках пояснение к этому слову, это обобщение неких терминов. Но как его перевести??? Das Fadenkreuz kann mit dem Zeigegerät (Maus oder Lupe bzw. Stift des Grafiktabletts) bewegt werden. |
устройство ввода (данных) |
А нельзя ли всё это обобщенно назвать манипулятором ? |
You need to be logged in to post in the forum |